菩萨蛮

飞云障碧江天暮。

杏花帘幕黄昏雨。

翠袖怯春寒。

有人愁倚阑。

天涯芳草路。

目送征鸿去。

人远玉关长。

尺书难寄将。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,多认为是宋代无名氏所作。作品借闺怨题材,反映了当时社会常见的游子思妇离别现象,虽无确切编年,但其情感真挚,符合宋代言情词的主流风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调原为唐教坊曲名,后用为词牌,属小令范畴。全词双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵,韵脚转换频繁。其体制短小精悍,宜于抒发婉转深情,是宋词中极为常见的抒情体裁。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的离愁别绪与相思之苦。通过暮色、春寒、芳草、征鸿等意象,层层渲染了闺中人对远行人的刻骨思念,情感基调凄婉哀怨,具有典型的婉约词特质。
词牌 · 源流与格律
本词牌又名“菩萨鬘”“子夜歌”等。据传源自西域女蛮国进贡,其人危髻金冠,璎珞被体,故有此名。正体格律严谨,本词严守其格律规范,上下片换韵,由仄转平,声情顿挫。

基础解读 READING

语文核心知识
“障”字在此处作动词使用,意为遮挡、阻隔。诗句“飞云障碧江天暮”中,形象地描绘了漫天飞云遮蔽了碧蓝江水和天空的景象,营造出一种压抑、朦胧的黄昏氛围,暗示了人物内心的阻隔感。
玉关
“玉关”即玉门关,是古代著名的边关要塞。在诗词中常代指极远的边塞之地。此处“人远玉关长”点明了征人所在的遥远位置,突出了空间距离之远和相见之难。
上片释义
暮色降临,飞动的云层遮挡了碧绿的江水和天空。杏花盛开,帘幕低垂,黄昏时分下起了淅沥的小雨。翠绿的衣袖显得单薄,让人感到春寒料峭。有人满怀愁绪,独自倚靠在栏杆上。
下片释义
通向天涯的道路上长满了芳草。目光追随着向远方飞去的大雁。心上人远在万里之外的玉门关,山长水远,这一封书信实在难以寄送给他。
核心主旨
这首词描写了一位女子在春日黄昏时分,倚栏远眺,思念远方征人的情景。全词通过写景和抒情,生动地表现了离别的痛苦和音信难通的无奈,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
玉门关是中国古代著名的地理地标,位于甘肃省敦煌市西北的小方盘城。它是汉武帝时期设置的边关,因西域输入玉石取道于此而得名。在历史上,它是丝绸之路北道的必经之地,地理环境多为戈壁荒漠,气候干燥恶劣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片宜语调低沉,表现黄昏雨幕的压抑感;下片“天涯”与“玉关”处应适当延长音节,体现空间的辽远。全词节奏舒缓,需读出一种绵延不绝的愁思。
句式仿写
可仿照“翠袖怯春寒,有人愁倚阑”进行仿写。例如:“红妆耐夜冷,无人独卷帘”。通过动作与环境的结合,刻画人物心理状态。
写作应用
“人远玉关长”一句可用于表达距离遥远、沟通困难的情境。在现代写作中,可引申为形容人与人之间心理距离的遥远,或追求目标的艰难,如:“纵使人远玉关长,此心依旧向朝阳。”
关联知识图谱
闺怨诗同体裁|同主题
本词描写女子思念远方征人,属于典型的闺怨题材,与历代闺怨诗主题一致。

名句 CLASSIC LINES

人远玉关长
此句为全词核心名句,以空间之辽远极写相思之无望。将“人远”与“玉关长”对举,既点明征人去处之遥远,又暗示归期之渺茫,语言凝练,意境深远,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

杨冠卿 1138/1139~?
南宋中层文人、诗人,存诗294首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待