忆秦娥

东风恶。

雪花乱舞穿帘幕。

穿帘幕。

寒侵绿绮,音断弦索。

宫梅已破香红萼。

梅妆想称伊梳掠。

伊梳掠。

十分全似,旧时京洛。

基础信息 BASIC

体裁
词牌忆秦娥
情感思友 · 惜春
创作背景
南渡怀乡
此词具体创作时间虽无确切记载,但据“旧时京洛”之语意推断,应作于南宋时期。作品借对旧时京洛繁华的追忆,寄托了作者对北宋故国的深切怀念。这种怀乡之情并非单纯的地理回归渴望,更蕴含着对故国沦丧、繁华不再的家国之痛,是南宋初期士大夫阶层普遍心理的写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词这一体裁,具体词牌为《忆秦娥》。《忆秦娥》词牌相传始创于李白,以其名篇《忆秦娥·箫声咽》为正体。该词牌体制短小,句读参差,音韵激越凄清,尤擅抒发悲凉哀怨之情。本词在格律上遵循了《忆秦娥》的基本规范,体现了宋词独特的音乐美与建筑美。
情感 · 解读
全词情感基调凄婉深沉,核心情感为伤春怀人。上片借恶劣的春寒景象抒发内心的凄楚,下片通过梅花的盛开与妆容的描画,引出对往昔美好时光与特定人物的深切怀念。情感由景入情,层层递进,将个人的身世之感融入对旧时京洛的追忆之中。

基础解读 READING

语文核心知识
绿绮
原指汉代司马相如的一张名琴,后来泛指音色优美的古琴。在这首词中,作者用“绿绮”代指琴,不仅点明了演奏的乐器,更借这一典故增添了词句的文化底蕴与高雅格调。寒气侵入了名贵的古琴,暗示了环境的恶劣与心境的凄凉。
京洛
指北宋的首都汴京,即今天的河南开封。在南宋词人的笔下,“京洛”往往具有双重含义:既指代具体的地理城市,更象征着北宋时期繁华太平的故国。作者在此提及“旧时京洛”,表达了对那段已逝去的美好时光的无限眷恋。
上片释义
东风凶恶无情,大片雪花在空中乱舞,穿透了帘幕。雪花穿透了帘幕,寒气侵入了名贵的古琴,琴弦冻断,乐声戛然而止。这一片断描绘了一幅春寒料峭、风雪交加的凄清画面,为全词奠定了悲凉的基调。
下片释义
宫中的梅花已经绽放,露出了红色的花萼,散发着幽香。我想起她梳妆打扮的样子,那梅花妆与她十分相称。她梳妆的样子,简直与旧时京洛的繁华景象一模一样。这一片通过梅花的盛开与对往昔的回忆,形成了今昔对比。
核心主旨
这首词通过描写春寒雪舞的凄清景象,以及梅花盛开引发的联想,抒发了作者对往昔美好时光的怀念。词中“旧时京洛”一句,点明了怀念的对象是北宋故都,从而将个人的伤春之情上升为对故国的深切眷恋,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
京洛地理位置地理学
“京洛”在地理上指代北宋都城汴京,位于今天的河南省开封市。开封地处中原腹地,黄河之滨,曾是当时世界上最繁华的大都市之一。南宋时期,由于北方领土沦陷,汴京成为南方士大夫心中永远的痛与向往,具有极其重要的政治与文化象征意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片语调应低沉凄清,表现风雪交加的寒意。叠句“穿帘幕”应读得沉重缓慢,强调寒气的侵入。下片“宫梅”两句语调可稍转柔和,展现画面的美感。结尾“十分全似,旧时京洛”应读出深沉的感叹与无尽的沧桑感,余音袅袅。
句式仿写
本词中“穿帘幕。穿帘幕。”与“伊梳掠。伊梳掠。”运用了叠句修辞,增强了节奏感与情感力度。仿写时可借鉴此法,例如:“月光如水。月光如水。照无眠,心绪纷飞。”通过重复关键动词或意象,强化情感表达。
写作应用
“十分全似,旧时京洛”一句,极言相似之深,实则反衬今日之不同。在写作中,可借用此句式表达对往昔的怀念或对现状的感慨。例如:“这满街的灯火,十分全似,旧时上元。”用以表达物是人非的沧桑感。
关联知识图谱
梅花意象同意象
梅花是古典诗词中的核心意象,象征高洁、坚韧。本词中梅花连接了现实景色与往昔回忆。
汴京同地点
京洛即汴京,北宋都城。南宋诗词中常以此代指故国。

名句 CLASSIC LINES

十分全似,旧时京洛
这两句是全词的点睛之笔,将眼前之景与心中之情完美融合。作者由眼前梅花的盛开与人物的妆饰,联想到旧时京洛的繁华景象。这种“全似”的感叹,实则反衬出“不似”的凄凉现状,以乐景写哀情,极大地增强了作品的艺术感染力,成为怀乡词中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

杨冠卿 1138/1139~?
南宋中层文人、诗人,存诗294首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待