祝英台近

宝钗分,桃叶渡。

烟柳暗南浦。

怕上层楼,十日九风雨。

断肠片片飞红,都无人管,倩谁唤、流莺声住。

鬓边觑。

试把花卜心期,才簪又重数。

罗帐灯昏,呜咽梦中语。

是他春带愁来,春归何处。

却不解、将愁归去。

基础信息 BASIC

体裁
词牌祝英台近
情感伤逝 · 惜别 · 惜春 · 闺怨
月份三月
创作背景
作年莫考
此词具体创作时间与地点史无明载,难以确考。多数学者认为作于辛弃疾南归后闲居带湖或瓢泉时期,借闺怨寄托政治失意之慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词,又称长短句,是配合燕乐乐曲而填写的歌词,句式长短不一,格律要求严格。本词属婉约派风格,体现了辛弃疾词风多样性的艺术特点。
情感 · 解读
全词以闺怨为题材,抒发深闺女子在暮春时节对远行人的刻骨相思与离愁别绪。情感细腻深婉,层层递进,将无形的相思化为具体的行动与梦境。

基础解读 READING

语文核心知识
宝钗分
“宝钗分”指将金钗分开,各执一股,作为离别的信物。这是古代男女离别时的习俗,象征着夫妻或情人的分离与彼此的思念。此处开篇点明离别之意。
桃叶渡
“桃叶渡”是南京秦淮河上的古渡口。晋代王献之曾在此送别爱妾桃叶,并作《桃叶歌》。此处借用典故,泛指送别爱人的地点,渲染离别的氛围。
上片译文
宝钗分作两股,在桃叶渡口分别。南浦边烟柳迷蒙昏暗。怕上高楼远望,十日里有九日风雨。令人断肠的落花片片飞舞,却无人管护,有谁能唤住流莺的啼声?
下片译文
斜视鬓边。试着拿花占卜归期,刚插上发髻又取下重数。罗帐里灯光昏暗,梦中呜咽自语。是春天把愁带来,春天归去何处?却不懂得把愁带走。
闺怨主旨
全词描写一位女子在暮春时节思念远行丈夫的痛苦心情。通过环境渲染、动作细节和心理描写,表现了女子深重的离愁别绪和对青春流逝的无奈。
跨学科 · 是什么
南浦地理学
“南浦”原指地名,在南昌西南。后因屈原《九歌·河伯》“送美人兮南浦”及江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何”,成为诗词中送别地点的代称。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景抒情,语调低沉,重读“怕”“断肠”“无人管”。下片写人叙事,语速由缓转急,表现卜花时的急切与梦中的悲苦。结句怨春,读出无奈与怨恨。
句式仿写
仿写“是他春带愁来,春归何处。却不解、将愁归去”句式:是那风将叶吹落,风停何处?却不解、将叶带回。学习将抽象情感赋予具体事物并拟人化表达。
关联知识图谱
辛弃疾同作者
南宋著名爱国词人,豪放派代表,此词体现其婉约风格。

名句 CLASSIC LINES

是他春带愁来,春归何处。却不解、将愁归去。
此为全词结句,构思新颖,将“愁”与“春”关联,怨春带愁来却不带愁去。语言清丽而含蓄。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待