乌夜啼

人言我不如公。

酒频中。

更把平生湖海、问儿童。

千尺蔓。

云叶乱。

系长松。

却笑一身缠绕、似衰翁。

基础信息 BASIC

体裁
词牌乌夜啼
情感旷达 · 自嘲
创作背景
瓢泉闲居
此词作于辛弃疾晚年闲居铅山瓢泉时期(约宋宁宗庆元年间,公元1195-1200年左右)。词人此时虽有心报国,却被闲置乡间,借与友人对比,抒发身世之感与对官场俗务的厌倦,反映了庆元党禁背景下士大夫的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属小令,调寄《乌夜啼》。此调又名《相见欢》、《秋夜月》,双调三十六字,上片三句十八字,下片四句十八字,平韵格。在词牌格律中属于短小精悍、适于抒发瞬息情感的常用词调,辛弃疾常用此调抒发晚年闲居心境。
情感 · 解读
词作核心情感为自嘲与旷达。词人借藤蔓缠绕长松的自然景象,自喻身陷俗务羁绊,表达了对自由生活的向往与对晚年境遇的无奈戏谑,体现了辛弃疾晚年词风沉郁顿挫、旷达不羁的特点,于幽默中深藏苦涩。
词牌 · 源流与格律
词牌名《乌夜啼》,原为唐教坊曲名,后用作词牌。正体单调三十六字,七句五平韵。辛弃疾此作依正体格律,押东钟韵(公、中、童、松、翁),声情悲壮中含顿挫,与其豪放词风相得益彰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
‘公’是对友人的尊称;‘酒频中’意为频繁干杯,处于半醉状态;‘湖海’指代平生游历与宦海沉浮;‘蔓’指藤蔓;‘衰翁’是词人自指,意为衰老的翁仲。这些字词共同构建了词人自嘲的形象与语境。
逐句释义
人们都说我不如您。我频频举杯痛饮。把平生江湖经历拿来问儿童。千尺长的藤蔓,云般的叶子纷乱,缠绕着长松。可笑我一身被俗务缠绕,像个衰弱的老翁。
核心主旨
这首词通过自嘲不如他人,借藤缠松的比喻,表达了词人对自身被俗务束缚的无奈与旷达。词人晚年闲居,虽有壮志难酬的苦闷,却能以幽默自嘲化解,展现了豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
植物学特性植物学
藤蔓植物具有缠绕茎,依靠缠绕支持物(如长松)向上生长。词中‘千尺蔓’极言藤蔓之长与缠绕之紧,符合植物学观察,形象地描绘了藤蔓依附高树生长的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片‘人言我不如公’宜读得平缓,‘酒频中’稍显颓放。下片‘千尺蔓’三句节奏需紧凑,‘却笑’二字需读出豁达感,‘似衰翁’作无奈叹息语调。整体语速宜缓,体现晚年沉郁心境。
关联知识图谱
辛弃疾同作者
本词作者为南宋豪放派词人辛弃疾。

名句 CLASSIC LINES

却笑一身缠绕、似衰翁
核心名句为‘却笑一身缠绕、似衰翁’。此句以藤蔓自比,以长松喻公,形象生动地刻画了自身被俗务纠缠、不得解脱的窘态,以‘笑’字传达出苦涩后的旷达,是稼轩晚年自嘲词的代表作,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待