昭君怨

长记潇湘秋晚。

歌舞橘洲人散。

走马月明中。

折芙蓉。

今日西山南浦。

画栋珠帘云雨。

风景不争多。

奈愁何。

基础信息 BASIC

词牌昭君怨
情感怀古
创作背景
创作背景
此词作于宋孝宗淳熙年间,辛弃疾由湖南安抚使任调任江西。词中“潇湘橘洲”指代其在湖南任上的生活,“西山南浦”则指代江西隆兴府(今南昌)。此次移官实为平调,但远离前线、收复中原无望,作者内心充满抑郁不平之气,故借词抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《昭君怨》词牌名,又名《一痕沙》、《宴西园》。此调原为乐府诗题,源自汉代王昭君出塞故事,后演变为词牌。全词通常四十字,分上下两片,句式长短参差,音韵和谐,适宜抒发凄婉哀怨之情。辛弃疾此作即遵循正体格律,属双调小令。
情感 · 解读
全词情感核心在于抚今追昔之悲。上片追忆往昔在潇湘橘洲的豪纵游乐,下片转写今日西山南浦的凄清孤寂。通过昔日之乐与今日之愁的强烈对比,抒发了作者壮志难酬、漂泊沦落的深沉感慨,情感由热烈转为沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“潇湘”指湖南湘江流域,“橘洲”即长沙橘子洲。“西山”指南昌西山,“南浦”指南昌西南水边送别之地。“芙蓉”即荷花。“不争多”意为不很多、没多少。“奈愁何”意为对愁绪无可奈何。
逐句释义
长久记得潇湘流域深秋的夜晚。橘洲上歌舞欢腾,如今人们已经散去。在明亮的月光下骑着马奔跑。顺手折下了水中的荷花。如今来到了西山的南浦之地。看着画栋珠帘,想起往日的云雨之情。眼前的风景虽然不算多。却又能拿这满腹的愁绪怎么办呢?
主旨概括
这首词通过回忆往昔在湖南长沙橘洲游乐的热闹场景,对比今日在江西南昌西山南浦的孤寂处境。表达了作者对时光流逝、人事变迁的感慨,以及内心深处无法排解的忧愁与无奈。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中“潇湘”泛指湖南湘江流域,“橘洲”是长沙湘江中的名洲。“西山”位于江西南昌西郊,“南浦”在南昌西南。两地直线距离约300公里,地理跨度大,体现了作者仕途迁徙的空间变化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时语调轻快,表现回忆中的欢愉,“长记”二字重读以示强调。下片语速放缓,语调低沉,“奈愁何”三字需拖长音,读出无可奈何的叹息感。注意“晚、散、中、蓉”与“浦、雨、多、何”的换韵。
句式仿写
可仿写“今日……,……。风景……,奈……何”句式。例如:“昔日同窗欢聚,今日独对孤灯。风景旧曾谙,奈离愁何。”通过场景对比抒发情感。
写作应用
“风景不争多,奈愁何”可用于写作中表达“景美情伤”的主题。例如在游记散文中,描写美景却无法排解内心苦闷时,可引用此句,增强文章的感染力和文化底蕴。
关联知识图谱
辛弃疾同作者
本词作者为南宋豪放派词人辛弃疾,字幼安,号稼轩。
昭君怨同词牌
本词调寄《昭君怨》,属双调小令。

名句 CLASSIC LINES

风景不争多,奈愁何
意谓眼前风景虽美,却无奈何心中愁苦深重。以“不争多”反衬愁绪之浓,以“奈愁何”直抒无奈之情。语言平淡而意蕴深厚,体现了辛弃疾“以气驭词、以文为词”的独特艺术风格。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待