水龙吟

只愁风雨重阳,思君不见令人老。

行期定否,征车几两,去程多少。

有客书来,长安却早,传闻追诏。

问归来何日,君家旧事,直须待、为霖了。

从此兰生蕙长,吾谁与、玩兹芳草。

自怜拙者,功名相避,去如飞鸟。

只有良朋,东阡西陌,安排似巧。

到如今巧处,依前又拙,把平生笑。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌水龙吟
情感思念 · 旷达 · 自嘲
创作背景
寄赠韩绛之作
此词为晁补之寄赠韩献公(韩绛)之作。韩绛曾任参知政事、同中书门下平章事等职,是北宋中期的重要官员。词中“传闻追诏”指韩绛奉诏回京,“为霖”喻其将拜相济世。晁补之此时可能正处于闲居或外放期间,借重阳佳节思念友人之际,对比友人显达与自身坎坷,抒发政治怀抱与人生感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词长调体裁,词牌为《水龙吟》。《水龙吟》又名《龙吟曲》,入越调,双调一百零二字,上片十一句四仄韵,下片十一句五仄韵。此调声情激越,气势雄健,宜抒发豪迈悲壮之情或登临怀古之感,是宋词中极具代表性的豪放词牌。晁补之作为苏门四学士之一,其词风深受苏轼影响,气韵高秀,此词即体现了该词牌特有的跌宕开阖与沉郁顿挫之美。
情感 · 解读
全词情感脉络由思念友人起兴,转为对友人仕途顺遂的欣慰,继而引发对自身“拙者”际遇的自怜与自嘲。词人通过“巧”与“拙”的辩证思考,将仕途失意的苦闷转化为对人生真谛的旷达一笑。核心情感既有对友情的珍重,亦有对功名利禄的超越,体现了宋代士大夫在出处进退之间的复杂心态与精神突围。
词牌 · 源流与格律
词牌名《水龙吟》,源自李白诗句“笛奏龙吟水”。此调最早见于北宋苏轼词,后为周邦彦、辛弃疾等大家常用。正体格律严谨,句式长短错落,多用领字,宜于铺叙与抒情。晁补之此作严守格律,韵位疏密相间,声情悲壮激越,完美契合了词人抒发政治感慨与人生喟叹的主题需求。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“追诏”指朝廷召回官员的诏书,暗示友人即将回京任职。“为霖”比喻大臣出仕如甘霖济世,指友人将任宰相。“拙”字本义为笨拙,词中自指不善钻营仕途。“巧”字与拙相对,指机缘巧合或善于经营。这些词语奠定了全词对比与自嘲的基调。词人通过这些关键词,巧妙地将个人际遇与友人命运联系起来。理解这些字词,是读懂全词情感转折的关键。它们不仅具有字面意义,更承载着深厚的文化内涵。
白话释义
只担心重阳节风雨凄迷,思念你却见不到,让人徒增衰老。出发的日期定了吗?要用几辆车?路途有多远?有客人送信来,说长安那边早早有了传闻,是征召回京的诏书。问你何时归来,你家旧事,直须等到化作甘霖造福百姓。从此兰草蕙叶生长,我和谁一起赏玩这芳草?自怜是个笨拙人,功名好像故意避开我,离去像飞鸟一样快。只有好朋友,在东阡西陌间,安排得似乎很巧妙。到了如今这巧妙之处,我依前还是笨拙,只能笑看平生。
主旨概括
本词写于重阳佳节,词人深切思念远方友人。上片写听说友人将被召回朝廷,心中既欣慰又关切。下片转写自己仕途坎坷,功名无望。词人用“巧”与“拙”对比,友人仕途顺遂是巧,自己不善钻营是拙。但他认为这种拙才是本性,以此自嘲亦自傲。全词情感真挚,在旷达的笑声中寄托了深沉的人生感慨。词人并不因失意而消沉,反而笑看平生,体现了豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
历史学·宋代官制历史学
词中“追诏”涉及宋代官员召回制度。宋代官员外放后,若蒙恩召还,朝廷会下达“追还诏书”。这通常是官员仕途转机的信号。“长安”在宋词中常借指都城,此处指北宋汴京(开封)。韩献公(韩绛)作为朝廷重臣,其被诏回京往往意味着将承担更重要的政治责任,如“为霖”所指的宰相之职。这一历史背景是理解词中友人“巧”与词人“拙”对比的基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句“只愁风雨重阳”要读得深沉凝重,带出忧愁之意。“思君不见令人老”语速稍慢,重读“老”字。中间几句询问行程,语速可稍快,表现急切关切之情。“传闻追诏”一句要读出惊喜与欣慰。下片“自怜拙者”三句是全词核心,需读出苍凉自嘲之感,“拙”字重读。结尾“把平生笑”要读得旷达洒脱,余味悠长。整首词节奏需跌宕起伏,体现情感的曲折变化。
关联知识图谱
晁补之同作者
本词作者,苏门四学士之一,词风近苏轼,气韵高秀。

名句 CLASSIC LINES

自怜拙者,功名相避,去如飞鸟
此句为全词核心名句,以“拙者”自喻,谓功名如避人而去,形象生动地刻画了词人仕途失意、功名蹭蹬的无奈。句中“去如飞鸟”化静为动,将抽象的功名逝去具象化,极具神韵。此句既是自嘲,亦是自傲,表达了词人不随波逐流、坚守本心的节操,历来被视为体现晁补之旷达词风的代表性语句。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待