菩萨蛮

阮琴斜挂香罗绶。

玉纤初试琵琶手。

桐叶雨声干。

真珠落玉盘。

朱弦调未惯。

笑倩春风伴。

莫作别离声。

且听双凤鸣。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感雅趣
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无考,多见于宋人词集收录。据内容推断,当为作者观察或想象闺阁女子生活场景之作,属宋代常见的闺情词题材,反映了当时士大夫对女性生活细节的艺术化审美。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属长短句歌词,为宋代流行之词体。词牌名《菩萨蛮》,原为唐教坊曲名,后用为词调。全词体制短小精悍,句式参差,音律和谐,具婉约之美。
情感 · 解读
词作描绘女子初试琵琶之场景,情感基调轻松愉悦。通过'笑倩'、'莫作'等语态,展现女子娇俏神态与对美好乐音的期待,无哀怨之气,尽显闺阁闲适。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《菩萨鬘》、《子夜歌》。原出西南少数民族舞曲,唐苏鹗《杜阳杂编》载有女蛮国入贡,其人危髻金冠,璎珞被体,故谓之'菩萨蛮'。正体为双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
阮琴:古乐器,即阮咸。香罗绶:装饰用的丝带。玉纤:形容女子手指纤细白嫩。真珠:即珍珠。倩:请,央求。
逐句释义
阮琴斜挂在身上,系着香罗带。女子纤细的手指初次尝试弹奏琵琶。窗外雨打桐叶声已停,琵琶声如珍珠落在玉盘上般清脆。朱弦的音调还没弹习惯,笑着请春风来伴奏。不要弹奏那离别悲伤的曲调,且听那如双凤和鸣般的乐音。
核心主旨
这首词描绘了一位女子初次练习弹奏琵琶的情景。通过描写她挂琴、试手、调音等动作,以及她对春风的俏皮请求,表现了女子天真烂漫的性格和对音乐的喜爱,营造了一种轻松愉快的闺阁氛围。
跨学科 · 是什么
乐器学艺术学
阮琴,即阮咸,是中国传统弹拨乐器。相传西晋阮咸善弹此器,因而得名。其形制为圆形音箱,直柄,音色柔和。琵琶则是东亚传统弹拨乐器,已有两千多年历史,音域宽广,表现力强。词中女子初试琵琶,反映了宋代乐器在闺阁中的普及。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔明快。上片'干'、'盘'押平声韵,声音清脆悠长;下片'惯'、'伴'、'鸣'换韵,注意'莫作'二字转折语气,'双凤鸣'要读出愉悦期待之感。
句式仿写
可仿写'莫作……声,且听……鸣'句式。例如:'莫作叹息声,且听读书声'。通过对比否定与肯定,表达积极向上的生活态度。
写作应用
名句'真珠落玉盘'常用于形容声音清脆悦耳,或形容美好事物纷至沓来。写作中可引用此句描写音乐、雨声或珠玉落地的场景,增添文章的画面感与听觉美。
关联知识图谱
《琵琶行》同典故
本词'真珠落玉盘'直接化用白居易《琵琶行》中'大珠小珠落玉盘'句意。

名句 CLASSIC LINES

真珠落玉盘
此句化用白居易《琵琶行》'大珠小珠落玉盘'名句,以视觉喻听觉,生动描摹琵琶声之清脆圆润。虽非原创意象,但在词中承接上文'雨声干',自然贴切,成为本词亮点。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待