咏马二首 二

崚嶒高耸骨如山,远放春郊苜蓿间。

百战沙场汗流血,梦魂犹在玉门关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感托物言志 · 爱国
创作背景
晚唐乾符年间
本诗为晚唐诗人唐彦谦所作,彼时晚唐边境战事不断,戍边将士常年驻守边关难以归乡,诗人有感于边塞将士的报国热忱,借咏马抒发相关感慨。本诗创作时间学界大致推定在唐僖宗乾符年间,暂无明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是唐代最为流行的诗歌体裁之一。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代发展成熟,兼具短小精悍与意境悠远的特点,广受历代诗人喜爱。
情感 · 解读
本诗核心情感为赞颂戍边将士至死不渝的报国志向,也暗含对将士常年征战不得归乡的同情,同时寄托了诗人自身想要报效国家的壮志情怀。历代主流解读均认可本诗托物言志的情感指向,无核心争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
崚嶒原本用来形容山峰高耸陡峭、山石嶙峋的样子。这里用来代指战马的骨骼高耸突出,勾勒出战马健壮硬朗的外形。苜蓿是一种常见的牧草,是饲养马匹的优质饲料。玉门关是古代西北边塞的重要关隘,是古时征战的前沿阵地。百战沙场指经历过无数次战场厮杀。梦魂指睡梦中的思绪。本诗的字词多为常用古典诗词词汇,没有生僻的通假字或古今异义字。读者可以通过字面含义快速理解诗歌的基础内容。
逐句白话释义
第一句写战马的外形骨骼高耸嶙峋,就像挺立的山峰一样健壮硬朗。第二句写这匹马现在被放到春天的郊野,在长满苜蓿的草地上悠闲吃草。第三句写这匹马曾经身经百战,在沙场上征战时流过汗也流过血。第四句写哪怕现在已经远离战场,它睡梦里都还想着曾经驻守的玉门关。整段释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗歌的字面含义。普通读者可以通过这部分内容快速掌握诗歌的表层意思。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的托物言志诗,描写对象是一匹曾经征战沙场的老马。诗人先写老马的外形,再写它现在闲适的生活状态,接着回忆它过往的战功,最后点明它的心志。整首诗通过描写老马即使脱离战场仍然心系边塞的特点,比喻戍边将士的报国热忱。也寄托了诗人自己想要报效国家的壮志。读者读完可以清晰感知到诗歌的核心情感倾向。
跨学科 · 是什么
苜蓿植物学
苜蓿是大家生活中比较常见的一种草本植物。它的茎叶鲜嫩,蛋白质含量很高,是饲养牛马等牲畜的优质饲料。很多地方也会把嫩芽当作蔬菜食用,口感清爽。它原产于西域地区,西汉时期才传入中原地区。现在我国大部分地区都有种植,是十分常见的植物。本诗里提到苜蓿是为了点明战马现在的生活状态十分闲适。大家平时也可能在路边看到过这种开紫色小花的植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要慷慨中带着一丝深沉。第一句语调要稍高,突出战马骨骼硬朗的挺拔感,断句为“崚嶒/高耸/骨如山”。第二句语调放平缓,体现闲适的状态,断句为“远放/春郊/苜蓿间”。第三句语调加重,体现征战的厚重感,断句为“百战/沙场/汗流血”。第四句语调放慢拉长,体现深沉的情怀,断句为“梦魂/犹在/玉门关”。整首诗的诵读速度不要太快,每句之间留适当的停顿。大家可以多练习几遍,就能读出诗歌的情感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗托物言志的句式结构。先写事物的外形特点,再写它现在的状态,接着写它过往的经历,最后点明它的精神内核。比如我们可以写老教师:“鬓发如霜背已弯,闲居弄孙度岁寒。三尺讲台数十载,梦魂仍在教室间。”仿写的时候要注意前后内容的逻辑连贯,最后一句要点明核心情感。也可以写其他的事物,比如退役的运动员、退休的工人等等。这种写法很容易写出有真情实感的内容。
名句写作应用
“百战沙场汗流血,梦魂犹在玉门关”这句名句的应用场景非常广。当我们要描写老一辈建设者虽然已经退休,但仍然心系国家建设事业的时候就可以用这句话。比如写老航天人:“已经退休的航天工程师张爷爷,一提到火箭发射就眼睛发亮,真可谓是‘百战沙场汗流血,梦魂犹在玉门关’。”也可以用来写退役的运动员、退役军人等群体。用的时候要贴合人物的经历,不要生硬套入。大家平时写作文的时候可以灵活运用这句话。
关联知识图谱
李贺《马诗二十三首·其五》同主题
这首诗和本诗一样都是唐代的咏马诗,同样采用托物言志的手法,借马抒发自己的志向。两首诗的核心情感都是表达报国的热忱,适合放在一起对比阅读。大家读完本诗之后可以去读一下李贺的这首诗,能更好地理解唐代咏马诗的特点。

名句 CLASSIC LINES

百战沙场汗流血,梦魂犹在玉门关
本句是全诗核心名句,流传极广,后世常用来形容人虽离开奋斗的岗位,但仍然心系事业、初心不改的状态,历代评注均对这句诗的情感张力给予极高评价。

标签 TAGS

作者 POET

唐彦谦 ?- 893
晚唐诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待