如梦令

珍重故人相许。

来向水亭幽处。

文字间金钗,消尽晚天微暑。

无雨。

无雨。

不比寻常端午。

基础信息 BASIC

体裁
词牌如梦令
情感闲适 · 雅趣
节日端午节
月份五月
创作背景
端午雅集
此词为作者在端午节日期间,接受故人邀请前往水亭聚会时所作。具体创作年份虽难确考,但据内容可推断为作者晚年退居或仕途间隙时的闲适之作,反映了宋代文人节日生活的一个侧面。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《如梦令》为词牌名,原名《忆仙姿》,相传后唐庄宗李存勖所创,后因苏轼词句而更名。此调属小令,体制短小精悍,格律严谨,节奏明快,适宜抒发瞬间的情感波动与生活意趣,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
词作核心情感聚焦于文人雅集的闲适与惬意。通过描绘水亭避暑、文字唱和的场景,展现了作者与故人之间深厚的情谊与脱俗的生活情趣,情感基调清新淡雅,毫无寻常节日的喧嚣之气。
词牌 · 源流与格律
此调正体为单调三十三字,七句五仄韵一叠韵。本词严守格律,押语、处、暑、雨、午韵,其中“无雨”二字叠韵,强化了语气的肯定与节奏的跌宕,体现了词牌回环往复的音乐美感。

基础解读 READING

语文核心知识
故人
指老朋友。在古文中常用来称呼交情深厚的老友,这里点明了聚会对象的身份,奠定了亲切的情感基调。
相许
意为应允、许诺。这里指老朋友发出了邀请,作者应邀前往,体现了两人之间的默契与信义。
金钗
金制的发钗,古代妇女的头饰。这里代指在座的女性宾客或歌女,暗示了聚会中不仅有男性文人,还有女性参与,增添了色彩。
全句释义
珍重老朋友的深情相邀。我来到了这水亭幽静的处所。在文字诗词的唱和中,金钗摇曳,消尽了傍晚天空的微热。没有下雨。没有下雨。这真是一个不寻常的端午节。
主旨概括
这首词记叙了作者端午日赴老友水亭之约的情景。通过描写幽静的环境、风雅的活动和舒适的天气,表达了作者对这次聚会的喜爱,认为因为有了朋友的相聚,这个端午节比往年更有意义。
跨学科 · 是什么
水亭地理学
水亭是建在水边或水上的亭子,利用水面蒸发吸热的原理,夏季比陆地更为凉爽,是古人避暑的绝佳场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓。“无雨。无雨。”两句应读得短促而轻快,带有惊喜之感;结尾“不比寻常端午”要读得从容,回味悠长。
句式仿写
可仿写“无X。无X。不比寻常Y。”的句式。例如:“无风。无风。不比寻常秋夜。”通过叠句强调某种状态,引出独特的感受。
写作应用
“不比寻常”一词可用于写作中强调某次经历的特殊性。如:“今年的毕业典礼,虽然简单,却因师生的深情寄语,显得不比寻常。”
关联知识图谱
端午诗词同主题
本词以端午为背景,与其他描写端午的诗词(如苏轼《浣溪沙·端午》)主题相关,但切入点独特。

名句 CLASSIC LINES

无雨。无雨。不比寻常端午。
此句为全词核心名句,通过叠句“无雨”的急促节奏,引出“不比寻常”的断语,既写出了天公作美的庆幸,又暗示了此次聚会因友情的珍贵而超越了常规节日的意义,余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

陈三聘 约公元1162年前后在世,生卒年均不详
南宋词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待