任潜谋隐之作

江边秋日逢任子,大理索诗吾欲忘。

为问山资何次第,祗余丹诀转凄凉。

黄金范蠡曾辞禄,白首虞翻未信方。

千古浮云共归思,晓风城郭水花香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 隐逸
创作背景
秋日江畔偶遇酬赠
本诗作于晚唐时期,作者于秋日江边偶遇计划归隐的友人任潜,任潜向作者索诗且询问归隐所需的生活资产筹备顺序,作者因此创作本诗作为回应,全篇围绕归隐主题展开,未涉及其他无关创作背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,为唐代成熟的格律诗体裁。全诗共8句,每句7字,总计56字,二、四、六、八句押平声韵,中间颔联、颈联严格对仗,符合近体诗的格律规范,是晚唐时期典型的文人酬赠类律诗作品。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是对友人任潜萌生归隐之志的理解与赞许,二是对友人试图靠炼丹方术谋生的隐忧与规劝,三是借古贤事迹抒发看淡仕途沉浮、崇尚旷达出世的人生态度,情感表达克制而不失真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
任子是对友人任潜的尊称,大理指任潜当时任职的大理寺,是唐代主管刑狱的中央机构。山资指归隐山林所需的生活资产,丹诀指道家炼丹的方术口诀。范蠡是春秋时期越国的大夫,帮助勾践灭吴后辞官归隐。虞翻是三国时期东吴的著名学者,为人正直,不信旁门左道的方术。归思就是归隐的心思,水花香指水边花草的香气。
逐句白话释义
秋天的江边我遇到了任潜兄,他在大理寺任职,向我索要诗作,我差点都忘了要写。我问他归隐的生活资产准备得怎么样了,他说自己只有炼丹的口诀,日子过得挺凄凉的。当年范蠡立了大功之后辞掉了官职,不要朝廷给的黄金厚禄。年老的虞翻一直都不相信那些旁门左道的方术。千百年来的功名利禄都像天上的浮云一样,我们都有一样的归隐心思。清晨的风吹过城市,水边的花草都传来阵阵香气。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给打算归隐的友人任潜的酬赠作品。作者先写和友人偶遇的场景,再问友人归隐的准备情况,接着用两个古人的例子,告诉友人归隐可以学范蠡看淡功名利禄,不要学那些没用的炼丹方术。最后表达了自己也和友人一样有归隐的想法,觉得功名利禄都是浮云,归隐的生活非常美好。整首诗语言平实,情感真挚,很容易让读者感受到作者对归隐生活的向往。
跨学科 · 是什么
范蠡辞禄历史事件历史学
范蠡是春秋时期越国的重要谋臣,他帮助越王勾践隐忍多年,最后灭掉了吴国,立下了非常大的功劳。但是他知道勾践是可以共患难不能同富贵的人,所以灭吴之后就主动辞掉了官职,也没有要朝廷给的黄金赏赐,带着家人隐姓埋名去了别的地方,后来靠经商成了有名的富商,被后世称为陶朱公,是大家公认的功成身退的典型代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓,语速不要太快,读出恬淡旷达的语气。第一二句是叙事,语气平缓,“江边秋日”后面稍作停顿,“大理索诗”后面稍作停顿。第三四句略带疑问和惋惜的语气,“为问山资”“祗余丹诀”后面分别停顿。第五六句是用典,语气要坚定有力,“黄金范蠡”“白首虞翻”后面停顿。第七八句是抒情,语气要舒展放松,“千古浮云”“晓风城郭”后面停顿,最后“水花香”三个字拖长一点收尾,读出悠然的感觉。
基础句式仿写指导
这首诗的颈联用了“历史人物+典型事迹”的对仗句式,非常适合仿写。仿写的时候首先要选两个大家熟悉的历史人物,两个人的事迹最好是有相近的主题,比如都是淡泊名利、都是勤奋好学之类的。然后前半句写第一个人物和他的事迹,后半句写第二个人物和他的事迹,两句的字数要一样,结构要对应,比如“精忠岳飞曾报国,守节苏武不投降”,就是符合要求的仿写句子。平时写作文的时候用这种句式,能让文章更有文采,也更有说服力。
名句写作应用
“黄金范蠡曾辞禄,白首虞翻未信方”这句名句适合用在表达淡泊名利、不盲从、坚守本心主题的作文里。比如写关于人生选择的作文时,可以这么用:“很多人一辈子都在追名逐利,却忘了人生还有更重要的东西,古话说‘黄金范蠡曾辞禄,白首虞翻未信方’,有时候放下不必要的欲望,坚守自己的本心,才能获得真正的自在。”也可以用在反对封建迷信、崇尚科学主题的作文里,用来表达不盲从歪门邪道的态度。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同主题
《归去来兮辞》是陶渊明辞官归隐时写的作品,核心主题也是表达对归隐生活的向往,看淡功名利禄,和本诗的核心主题完全一致,都是中国古代隐逸文学的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

黄金范蠡曾辞禄,白首虞翻未信方
该句为全诗核心名句,连用两个古代贤士的典故,对仗工整,表意凝练,既回应了友人关于归隐谋生的疑问,也成为后世表达淡泊名利、不盲从方术志向的常用典故,历代诗评多称赞该联用典贴切自然。

标签 TAGS

作者 POET

唐彦谦 ?- 893
晚唐诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待