洞仙歌

晚风收暑,小池塘荷净。

独倚胡床酒初醒。

起徘徊、时有香气吹来,云藻乱,叶底游鱼动影。

空擎承露盖,不见冰容,惆怅明妆晓鸾镜。

后夜月凉时,月淡花低,幽梦觉、欲凭谁省。

且应记、临流凭阑干,便遥想,江南红酣千顷。

基础信息 BASIC

体裁
词牌洞仙歌
情感思乡 · 闲适
创作背景
创作背景
此词为晁补之晚年作品,描写夏日傍晚酒醒后于荷塘纳凉之景,借眼前荷花寄托对江南水乡的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
北宋婉约词,属长调体制。句式长短错落,音律和谐婉转,适宜铺叙景物与抒发细腻情感,在宋词中具有重要地位。
情感 · 解读
全词情感基调闲适淡雅,表现酒醒后的惬意与对荷塘清景的喜爱,结尾处流露对江南旧游之地的深切怀念与向往。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原为唐教坊曲,又名'洞中仙'。苏轼曾以此调咏七夕传世,晁补之此作用以咏荷寄情,格律严谨。

基础解读 READING

语文核心知识
胡床
胡床,即古代一种可以折叠的轻便坐具,类似今日之马扎。此物源于东汉,盛行于魏晋隋唐。词人提及胡床,意在点出其闲适自适的姿态。它表明词人并非正襟危坐,而是随意安坐于池畔。这种坐姿体现了当时文人士大夫追求适意的生活态度。在诗词中,胡床常作为闲适、旷达意象出现。此处用它,生动勾勒出词人酒醒后慵懒而惬意的形象。这一细节描写,为全词奠定了闲适的基调。
逐句释义
晚风吹散了暑气,小池塘里的荷花显得格外洁净。独自倚靠着胡床,酒意刚刚醒来。起身徘徊不定,时有荷花的香气吹来,水中藻草凌乱,荷叶底下游鱼惊动了倒影。空举着荷叶如承露盖,却不见荷花那冰清玉洁的容颜,心中惆怅如同佳人晓妆对镜不见容颜。后夜月凉之时,月光淡淡花儿低垂,幽梦醒来,想倾诉却无人知晓。且应记得临流凭栏之时,便遥想江南那千顷红莲盛开的景象。
核心主旨
本词通过描写夏日傍晚荷塘的清幽景色,表现了词人酒醒后的闲适心境,以及由眼前之景引发的对江南盛景的遥想与思念。
跨学科 · 是什么
荷花植物学
莲科莲属多年生水生草本花卉,是中国传统名花,象征高洁。词中'荷净'、'冰容'、'红酣'分别描绘了其洁净、洁白与红艳的形态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景语调舒缓,'独倚'处稍作停顿;下片抒情语调转为低沉,结句'江南红酣千顷'需读出向往之情,音量渐强。
关联知识图谱
晁补之同作者
北宋著名词人,苏门四学士之一,其词风神姿高秀,气骨苍劲。

名句 CLASSIC LINES

便遥想,江南红酣千顷
结句想象奇特,以'酣'字形容红莲盛放之态,极具神韵,将眼前小景化为千里壮景,为全词点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

刘光祖 1142年-1222年
南宋孝宗乾道五年进士,官至起居郎,南宋文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待