花心动

雨洗胭脂,被年时、桃花杏花占了。

独惜野梅,风骨非凡,品格胜如多少。

探春常恨无颜色,试浓抹、当场微笑。

趁时节,千般冶艳,是谁偏好。

直与岁寒共保。

问单于、如今几分娇小。

莫怪山人,不识南枝,横玉自来同调。

岂须摘叶分明认,又何必、枯枝比较。

恐桃李、开时妒他太早。

基础信息 BASIC

体裁
词牌花心动
情感托物言志
创作背景
南宋遗民心态
此词具体创作时间不详,但从词中流露出的“山人”自谓及“岁寒共保”之意,可推断为宋元易代之际或入元之后的作品。作者身处乱世,目睹世态炎凉,借咏梅以自况,表达了对故国气节的坚守和对新贵(桃李)的鄙视,是典型的遗民文学心态写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于长短句歌词,为宋代流行词调《花心动》之正体。此调始见于北宋,属长调,双片,押仄韵。其声情激越而不失婉转,适宜抒发深沉复杂的情感。在文学史上,该词调常被用于写景咏物或抒发羁旅情怀,具有独特的音乐文学属性。
情感 · 解读
词作通过对野梅的咏叹,寄托了作者孤高自许、不随波逐流的高洁志趣。情感由对世俗桃杏的贬抑起笔,转而极力推崇野梅的“风骨”与“品格”,最终以“岁寒共保”点明心迹。全词情感层次分明,既有对世俗的批判,亦有对自我人格的坚守,体现了传统士大夫的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
胭脂
这里代指红色的花朵,主要是桃花和杏花。作者用“雨洗胭脂”来形容花朵被雨水打湿后的样子,暗示这些花虽然鲜艳,但容易被风雨摧残,不如梅花坚韧。这是古诗中常见的借代手法,用颜色代指事物本身。
风骨
指人的品格或诗文书画的风格。在本词中用来形容野梅,赋予梅花以人的性格特征。意思是说野梅虽然生长在荒野,但有着不平凡的气质和刚强的品格。这是一种拟人的修辞手法,把梅花写活了。
上片释义
春雨洗去了花朵的颜色,往年的这个时候,桃花和杏花总是占尽了春色。我独自喜爱那野外的梅花,它的气质非凡,品格比那些艳丽的花儿高出多少倍。人们探春时常恨花色不够艳丽,试着给梅花浓妆艳抹,它却只是微微一笑。趁着这大好时节,展现出千般妩媚,又有谁真正懂得欣赏它呢?
下片释义
只有梅花愿意与寒冬相伴。试问那单于,如今还有几分娇小可爱?不要怪我这山野之人不认识南枝的梅花,那横吹的玉笛自然与梅花是同一种格调。何必非要摘下叶子来辨认,又何必拿枯枝来作比较?恐怕等到桃李开花的时候,它们会嫉妒梅花开得太早了。
核心主旨
这首词通过赞美野梅的风骨和品格,表达了作者不慕荣利、坚守节操的高尚情操。作者认为,真正的美不在于外表的艳丽,而在于内在的坚韧和高洁。词中通过梅花与桃杏的对比,批判了世俗的浅薄,赞扬了在逆境中保持本色的君子之风。
跨学科 · 是什么
单于历史学
古代匈奴部落联盟的首领称号。词中提到“问单于”,是借用了历史典故。汉代有梅花落曲调《梅花落》,相传与匈奴有关。作者在这里用“单于”代指北方的少数民族政权或边地,暗示梅花生长环境的恶劣,也增加了词作的历史厚重感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要注意情感的起伏变化。上片开头“雨洗胭脂”要读得轻柔,表现出春雨的细腻;“独惜野梅”四字要重读,突出作者的偏爱。下片“直与岁寒共保”要读得坚定有力,体现梅花的气节。结尾“恐桃李、开时妒他太早”要读出一种轻蔑和自信的语气。
句式仿写
可以模仿“岂须……,又何必……”的句式进行写作训练。例如:“岂须华丽言语夸,又何必、虚名比较。”这种句式通过反问和对比,能够有力地表达出作者坚定的立场和鲜明的态度,增强文章的说服力。
写作应用
“风骨非凡,品格胜如多少”这句可以用于描写人物或事物的优秀品质。比如在写一位正直的人时,可以说:“他虽然衣着朴素,但风骨非凡,品格胜过那些金玉其外的人。”这样的引用可以使文章语言更加典雅,意蕴更加深厚。
关联知识图谱
陆游《卜算子·咏梅》同主题
两首词都以梅花自喻,表达了孤高正直、不随波逐流的品格。陆游词侧重于“零落成泥碾作尘,只有香如故”的悲剧美,本词则侧重于“直与岁寒共保”的坚守与自信。

名句 CLASSIC LINES

岂须摘叶分明认,又何必、枯枝比较
此二句为全词点睛之笔,极具哲理意蕴。作者认为真正的梅花精神在于其内在的神韵与品格,无需通过摘叶辨别或与枯枝比较来确认其身份。这既是对梅花自然本性的赞美,更是对君子人格自信、不屑于世俗证明的深刻表达,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

马子严 生卒年不详
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待