天仙子

白玉为台金作盏。

香是江梅名阆苑。

年时把酒对君歌,歌不断。

杯无算。

花月当楼人意满。

翘戴一枝蝉影乱。

乐事且随人意换。

西楼回首月明中,花已绽。

人何远。

可惜国香天不管。

基础信息 BASIC

词牌天仙子
情感惜花 · 身世
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详。据词意推测,应为词人晚年所作。词中通过对昔日赏梅乐事的回忆与眼前花谢人远的对比,流露出深沉的迟暮之感与身世之叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原属唐教坊曲名,后用为词调。此调有多体,以三十四字为主,亦有三十八字或四十二字者。本词属三十八字体,双调,上下片各五句,押仄韵。该调声情激越而不失婉转,适于抒发深沉复杂的情感。
情感 · 解读
词作通过对江梅的赞美与凋零的描写,寄托了词人对美好事物易逝的惋惜之情。从起初的满心欢喜到最后的无奈叹息,情感由乐转悲,层次分明。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
白玉为台:用白玉做成放花盆的台座。金作盏:用金做成花盆。盏,这里指种花的盆盂。江梅:一种野生梅花,香气浓郁。阆苑:传说中神仙居住的地方,这里形容梅花极美。年时:当年,往时。无算:数不清。蝉影:指女子鬓发上的蝉鬓,因薄如蝉翼而得名,这里代指女子。国香:指极香的花,多指兰花,这里指梅花。
逐句释义
用白玉做成花台,用黄金做成花盆。这梅花香气如江梅,名字叫阆苑。当年我端着酒杯对着你唱歌,歌声不断,酒杯数不清。花月照着楼台,我心里十分满足。那时你斜戴着一枝梅花,鬓发有些乱。快乐的事情总是随着人的心意变化。如今我在月明中回首西楼,花已经开了,人却在远方。可惜这国色天香的梅花,上天却不管它。
核心主旨
这首词通过描写过去赏梅的快乐和现在花在人远的凄凉,表达了作者对美好时光流逝的惋惜,以及对梅花(也指代自己或友人)无人呵护的感叹。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
江梅是指野生梅花,通常是单瓣,花色洁白或淡红,香味清雅。它生长在山野水边,生命力顽强。古人认为梅花有'四德',象征高洁的品格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片回忆往事,语调要轻快、喜悦,读出'歌不断,杯无算'的热闹气氛。下片转为凄凉,语速要放慢,'人何远'要读出叹息的语气,最后一句'可惜国香天不管'要读出深沉的惋惜和无奈。
句式仿写
原句:可惜国香天不管。句式特点:'可惜'领起,'国香'是宾语,'天不管'是主谓结构作谓语。仿写示例:可惜良才世未识。
写作应用
核心名句'可惜国香天不管'可用于写作中表达对人才被埋没的愤懑,或对美好事物被忽视的惋惜。例如在议论文中论述'人才与环境'的关系时,可引用此句增强感染力。
关联知识图谱
四君子文化关联
梅花与兰、竹、菊并称'四君子',象征高洁傲岸的品格。

名句 CLASSIC LINES

可惜国香天不管
此句为全词点睛之笔,将梅花提升至'国香'的高度,却感叹上天不予呵护。既是对梅花命运的悲悯,更是对自身及天下贤才怀才不遇的深沉控诉,意蕴深远。

标签 TAGS

作者 POET

马子严 生卒年不详
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待