鹊桥仙

春光已暮,花残叶密,更值无情风雨。

斜阳芳树翠烟中,又听得、声声杜宇。

血流无用,离魂空断,只挠凄凉为旅。

在家谁道不如归,你何似、随风归去。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹊桥仙
情感思乡 · 羁旅
创作背景
暮春感怀
此词具体创作时间与背景史无明载,难以确考。据词意推断,当为作者暮春时节漂泊在外,目睹春残花落、风雨凄迷之景,又闻杜宇啼血,触动羁旅乡愁而作,反映了宋代士大夫流寓生活的普遍心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,形成于隋唐,极盛于宋代。词牌名为《鹊桥仙》,原专咏牛郎织女七夕相会之事,后亦用于抒发离愁别绪或感怀身世,句式参差,音律和谐,具有独特的音乐美与文学价值。
情感 · 解读
全词核心情感为羁旅之愁与思归之切。上片借暮春残景与杜宇啼鸣渲染凄凉氛围,下片直抒胸臆,表达游子漂泊异乡、渴望归隐的无奈与沉痛,情感真挚深沉,具有极强的感染力。
词牌 · 源流与格律
词牌《鹊桥仙》又名《鹊桥仙令》、《广寒秋》。调名原意专咏牛郎织女七夕鹊桥相会之事,属双调五十六字,仄韵格。本词依《鹊桥仙》正体填制,上下片各两仄韵,句式整齐中见变化,声情凄婉。

基础解读 READING

语文核心知识
杜宇
杜宇,即杜鹃鸟。传说中古蜀国国王杜宇死后化为杜鹃鸟,暮春时节啼叫,声音凄切,仿佛在叫“不如归去”,常用来表达思归之情。这里作者听到杜鹃叫,更加想念家乡。
逐句释义
春天的美好时光已经过去,花儿凋谢叶子变得茂密,又偏偏遇上了无情的狂风暴雨。夕阳照着芬芳的树木,笼罩在翠绿的烟雾中,又听到杜鹃鸟一声声地啼叫。啼血也没有用处,离别的魂魄白白断绝,只是扰乱了凄凉的旅途。在家里谁会说不如回去呢?你(杜鹃鸟)为什么不像风一样随风归去呢?
核心主旨
这首词描写了暮春时节的凄凉景色,通过听到杜鹃鸟“不如归去”的叫声,表达了作者漂泊在外的孤独寂寞和对家乡的深深思念。作者借劝杜鹃鸟归去,其实是在说自己想回家,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
杜鹃鸟植物学
杜鹃鸟属于杜鹃科鸟类,具有巢寄生的繁殖习性,即把蛋产在其他鸟类的巢中,由其他鸟代为孵化和喂养。古人因其暮春啼叫声音凄切,且有嘴角红色的特征,误以为它啼叫到吐血,故有“杜鹃啼血”的说法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片写景要读出压抑感,“无情风雨”重读以示强调;下片抒情要读出沉痛感,“血流无用”语调低沉,“随风归去”可适当拖长音,表现无奈与渴望。
句式仿写
可仿照“在家谁道不如归,你何似、随风归去”进行仿写。例如:“在旁谁道不相思,君何似、随云入梦。”通过反问和劝慰的语气,表达一种深沉而无奈的情感。
写作应用
“斜阳芳树翠烟中”一句,画面感极强,可用于描写傍晚时分的朦胧美景。在写作中,可借鉴这种“斜阳+景物+色彩”的组合方式,如“斜阳古寺红墙外,又见炊烟袅袅升”,营造宁静而略带忧伤的氛围。
关联知识图谱
望帝春心托杜鹃同典故
两者均引用古蜀王杜宇化为杜鹃的传说,表达哀怨、思归之情。

名句 CLASSIC LINES

在家谁道不如归,你何似、随风归去
此二句为全词核心名句,化用杜宇“不如归去”典故,以反诘语气直抒胸臆。作者劝慰杜宇(实为自况):与其啼血无益,不如随风归去。既表达了对归隐的渴望,也流露出对现实无奈的旷达,情感深沉,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

赵师侠 约1127年前-1197年后
南宋宗室、官员、词人,存诗词154首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待