水调歌头

不见南师久,谩说北群空。

当场只手,毕竟还我万夫雄。

自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东。

且复穹庐拜,会向藁街逢。

尧之都,舜之壤,禹之封。

于中应有,一个半个耻臣戎。

万里腥膻如许,千古英灵安在,磅礴几时通。

胡运何须问,赫日自当中。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水调歌头
情感爱国 · 豪迈
创作背景
送章德茂使金
宋孝宗淳熙十三年(1186年),章德茂(名森)奉命出使金国贺万春节。当时南宋朝廷主和派占上风,士大夫普遍存在畏金心理。陈亮对此深感愤慨,特作此词送行,旨在借送别之机,以此激励章德茂在金廷保持气节,同时抒发自己对抗金复国的坚定信念与对朝廷苟且偷安的强烈不满。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,又称长短句,源于隋唐燕乐,盛于宋代,是配合音乐歌唱的抒情诗体。本词调寄《水调歌头》,属长调,双调九十五字,平韵格。该体裁格律严整而气势磅礴,适宜抒发豪迈壮阔之情,在宋代文人手中达到艺术高峰,确立了其在中国文学史上的崇高地位。
情感 · 解读
全词情感激昂慷慨,充满强烈的民族自豪感与爱国精神。作者通过对比宋金形势,痛斥投降派,歌颂使臣气节,表达了对收复中原的坚定信念。情感层次丰富,既有对现实的愤懑,又有对历史的追忆,最终汇聚为对国家命运的乐观展望,体现了南宋爱国词人的典型情怀。
词牌 · 源流与格律
词牌名,源自隋炀帝开凿汴河时所作《水调》歌,唐代演变为大曲。宋人截取大曲《水调歌》中“歌头”部分填词,故名。正体双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。本词押平声东冬韵,格律严谨,声情激越,是豪放派词人常用的词牌,苏轼、辛弃疾等均有名作传世。

基础解读 READING

语文核心知识
北群空
语出韩愈《送温处士赴河阳军序》,原意指伯乐相马,此处反用其意,讽刺金国并非人才济济,同时也暗示南宋有人才可用。这是作者对当时“金强宋弱”论调的有力回击,用典故增强了语言的说服力与气势。
穹庐
指古代游牧民族居住的毡帐,俗称蒙古包。此处代指金国的朝廷。作者使用“穹庐”一词,带有鲜明的文化歧视色彩,体现了当时南宋士人对金国游牧文化的排斥态度,强调了华夏文明的优越感。
上片释义
好久没见到像章德茂这样的人才了,不要胡说北方金国就没有人才。章德茂只身一人出使,毕竟是我们南宋的万夫莫敌的英雄。可笑我堂堂大宋使者,就像那滚滚东流的河水,依旧只能向金人低头。暂且再去金人的毡帐里拜见一次,将来定会在我们宋朝的藁街与他们相逢。
下片释义
那中原大地,本是尧、舜、禹三位圣王统治的疆土。那里应该还有哪怕一个半个以向金人称臣为耻的志士。如今万里中原腥膻一片,千古以来的英雄英灵在哪里?磅礴的正气何时才能通达?金人的命运何须多问,大宋的气运就像那正午的太阳,必将光耀中天。
核心主旨
这首词通过送别友人出使金国,表达了作者对南宋朝廷苟且偷安的愤慨,以及对收复中原的坚定信念。全词气势磅礴,借古讽今,既有对历史的深沉思考,又有对未来的乐观展望,展现了作者强烈的爱国情怀和民族自豪感。
跨学科 · 是什么
隆兴和议历史学
宋孝宗时期与金国签订的不平等条约,规定宋金为叔侄之国,宋向金岁贡。此背景是理解本词的关键,词中“依旧只流东”即讽刺这种屈辱的外交地位。作者对此深感痛心,借词作表达了对改变现状的渴望。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词格调高昂,诵读时语速宜中速偏快,声音要洪亮有力。上片起句要沉稳,“毕竟还我万夫雄”要读出豪迈之气。下片“尧之都”三句排比需层层递进,语势加强。结尾“赫日自当中”要读得坚定自信,余音绕梁。
句式仿写
可仿写“……之都,……之壤,……之封”的排比句式,用于表达对家乡、祖国或某一文化圣地的热爱与归属感。例如:“诗之都,词之壤,画之封”,通过排比增强语言的气势与感染力。
写作应用
“赫日自当中”一句可用于文章结尾,寓意光明的前景或正义的力量终将胜利。在论述民族复兴、个人奋斗等主题时,引用此句可增强文章的感召力与说服力,使结尾气势不凡。
关联知识图谱
南宋爱国词人同作者
陈亮,字同甫,号龙川,南宋著名思想家、文学家,永嘉学派代表人物,主张抗金,词风豪放。
南宋使臣酬唱赠答
章森,字德茂,南宋官员,淳熙十三年使金,陈亮作此词相送。

名句 CLASSIC LINES

尧之都,舜之壤,禹之封
此三句以排比句式列举上古圣王尧、舜、禹的疆域,强调中原大地是华夏文明的发祥地。这种对历史正统性的追溯,不仅是对金人统治合法性的否定,更是对南宋朝廷偏安政策的严厉鞭挞。

标签 TAGS

作者 POET

陈亮 1143-1194
南宋政治家、哲学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待