点绛唇

水载离怀,暮帆吹月寒欺酒。

楚梅春透。

忍放持杯手。

莫唱阳关,免湿盈盈袖。

君行后。

那人消瘦。

不恼诗肠否。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感惜别
创作背景
送别之作
此词具体创作背景史籍无明确记载,依据文本内容“楚梅”“水载离怀”推断,应作于作者游历楚地或送别友人之时。词中借楚地春景抒发离别之情,符合宋代士大夫羁旅行役、亲友送别的常见题材特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名“点樱桃”“十八香”等,属南曲南吕宫、北曲仙吕宫。此调短小精悍,句式长短错落,音韵和谐,适合抒发离愁别绪、闺怨情思或登临感怀,是宋词中极为常见的抒情小令体裁。
情感 · 解读
全词以离别为情感内核,通过“离怀”“忍放”“消瘦”等关键词,层层递进地渲染了送别时的不舍与别后的相思。情感基调凄婉深沉,既有临别时的强颜欢笑,又有别后刻骨铭心的相思之苦。
词牌 · 源流与格律
调名取自南朝梁江淹诗句“明珠点绛唇”,全词双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。格律严谨,韵位疏密相间,声情掩抑,适宜表达婉转曲折的内心情感。

基础解读 READING

语文核心知识
离怀
“离怀”指离别的情怀、离愁。在这里,词人将抽象的情感具象化,仿佛离愁别绪可以被流水承载,随船远去,生动地表现了愁绪的沉重与绵长。
阳关
“阳关”指古曲《阳关三叠》,又名《渭城曲》,是根据王维《送元二使安西》谱写的送别曲。在古代,唱此曲往往意味着长久的离别,极易勾起人的离愁别绪。
逐句释义
流水满载着离别的愁绪,傍晚的船帆在月光下被风吹动,寒气袭人仿佛在欺凌杯中的酒。楚地的梅花已经透出了春意。怎么忍心放下手中的酒杯?不要唱那送别的《阳关曲》,免得泪水打湿了衣袖。你离开之后。那个人因为思念而消瘦。这难道不让人苦恼诗肠吗?
核心主旨
这首词描写了在水边送别友人的场景。词人通过写景、叙事,表达了对友人离去的不舍,以及想象别后伊人因思念而消瘦的深情,抒发了深沉的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
楚地地理学
“楚梅”指楚地的梅花。楚地主要指今湖南、湖北一带。这里气候湿润,梅花开放较早。词人点明“楚梅”,既交代了地点,又暗示了季节是在早春。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片语调宜低沉舒缓,表现离别的压抑;“寒欺酒”三字可稍重读。下片“莫唱”句情感转为恳切,语速稍快;“那人消瘦”四字应读得深情而缓慢,最后一句“不恼诗肠否”为反问,语调上扬,余韵悠长。
句式仿写
本词“水载离怀”运用了拟物手法,将抽象的“离怀”当作可承载之物。可仿写为:“风寄相思,落叶飘零寒透窗。”通过具体事物承载抽象情感,使句子更具画面感。
写作应用
“那人消瘦”一句极写相思之苦,可用于描写因思念或忧愁而憔悴的状态。例如在写亲情或友情的作文中,可写:“自从爷爷生病后,奶奶日夜照料,日渐消瘦,正如词中所云‘那人消瘦’,让人心疼。”
关联知识图谱
送别名曲同典故
词中“莫唱阳关”直接引用唐代送别名曲《阳关三叠》,该曲由王维《送元二使安西》演化而来,是古典诗词中送别的经典意象。

名句 CLASSIC LINES

那人消瘦。不恼诗肠否。
此二句为全词点睛之笔,以反诘语气收束全篇。借“消瘦”写相思之苦,以“诗肠”代指文人情怀,既写出了伊人的深情,又流露出词人对自己因多情而致人憔悴的内疚与自嘲,余味无穷。

标签 TAGS

作者 POET

杨炎正 1145年-?
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待