减字木兰花

传消寄息。

咫尺远如千里隔。

欲见无由。

惹起新愁与旧愁。

情怀如醉。

敧枕连宵终不寐。

无奈相思。

此恨凭谁说与伊。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感思友 · 相思
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一作宋祁,一作无名氏,学界多倾向于无名氏之作。内容写闺中怀人,具体创作时间、地点及背景史无明载。据词意推测,当为作者在离别的情境下,因音信阻隔、思念深切而作,反映了古代交通不便、通讯困难背景下,有情人难相见的普遍困境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调属宋词牌,系偷声木兰花之减字变体,双调四十四字,上下片各四句,句式为四、七、四、四,全用仄韵。源出唐教坊曲木兰花,宋人减字偷声以和乐,格律严谨,音韵谐美,为词林常用中调。其体制短小精悍,宜抒发缠绵悱恻之情,历代词家多有以此调抒写离愁别绪之作。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思与无奈的离愁。上片由音信难通引出‘新愁与旧愁’的叠加,下片写因愁而‘终不寐’的生理痛苦,情感由压抑转为激越,最终归于‘凭谁说与伊’的无助与怅惘。情感层次分明,由行为阻隔至心理煎熬,层层递进,直击人心。
词牌 · 源流与格律
词牌名。源于唐教坊曲‘木兰花’,宋人演为‘木兰花令’,又有‘减字’、‘偷声’之变。减字者,于原调删减字数以就新声,本调即就木兰花令减去三字而成。正体为双调四十四字,上下片各两仄韵。此调声情低抑,适宜抒发哀怨愁苦之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
‘传消寄息’指传递消息、寄送书信。‘咫尺’形容距离很近,周制八寸为咫。‘无由’指没有机会、没有理由。‘敧枕’指斜靠着枕头。‘连宵’指连夜、整夜。‘伊’指那人,多指女性或意中人。这些词语通俗易懂,准确描绘了主人公的动作与状态。
逐句释义
试着传递消息,寄送书信。虽然近在咫尺,却像隔着千里一样遥远。想要见面却没有理由或机会。这反而惹起了新的愁绪和旧的怨恨。心中的情怀像喝醉了一样沉重昏沉。斜靠在枕头上,整夜都无法入睡。无奈地陷入相思之中。这份遗憾和恨意,能跟谁去说呢?又能说给谁听呢?
核心主旨
这首词描写了一位女子(或游子)对意中人的深切思念。通过写音信难通、咫尺天涯的痛苦,表现了无法相见的无奈。词中刻画了因思念而彻夜难眠的状态,表达了内心积压的愁苦无法向人倾诉的孤独感。全词情感真挚,语言直白,生动地展现了相思之苦。
跨学科 · 是什么
古代通讯历史学
古代没有现代通讯工具,人们联系主要靠书信和口信。‘传消寄息’反映了当时通讯的困难,书信往来往往需要很长时间,且容易遗失。这种通讯的不便,是造成古人离别相思之苦的重要客观原因,也是古代诗词中常见的主题背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片‘传消寄息’语速稍缓,‘咫尺远如千里隔’要读出顿挫感,强调‘远’字。‘欲见无由’语调下沉,‘惹起新愁与旧愁’在‘新愁’处稍停,‘旧愁’重读。下片‘情怀如醉’带醉意感,‘敧枕连宵终不寐’语速渐慢,‘终不寐’三字沉重。结尾‘此恨凭谁说与伊’要读出无奈和疑问的语气,余音袅袅。
句式仿写
本词‘咫尺远如千里隔’运用了对比句式,可以仿写表达心理距离或矛盾状态。例如:‘屏幕近在眼前,心却远在天边。’或者:‘同在一个屋檐下,却像隔着千山万水。’这种句式通过强烈的反差,能有效突出内心的失落与隔阂感。
写作应用
核心名句‘咫尺远如千里隔’可用于描写现代生活中的‘心理距离’。例如写都市邻里关系的疏离:‘住在对门多年,却咫尺远如千里隔,连名字都叫不出。’或者写网络时代的社交:‘虽然视频连线,却咫尺远如千里隔,无法触及真实的温度。’
关联知识图谱
宋祁同作者
部分版本署名宋祁,但学界存疑,多归为无名氏。
相思主题同主题
与《诗经·采葛》、李清照《一剪梅》等同属相思怀人主题。

名句 CLASSIC LINES

咫尺远如千里隔
此句运用夸张与对比手法,极言心理距离之远。‘咫尺’言物理距离之近,‘千里’言心理距离之远,两者并置,张力巨大。深刻揭示了‘相见争如不见’的无奈,或指虽近在咫尺却因礼教、身份等原因无法相见的痛苦,成为描写‘心理距离’的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

卢炳 约公元1131年前后在世
宋代地方官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待