虞美人

西园曾为梅花醉。

叶翦春云细。

玉笙凉夜隔帘吹。

卧看花梢摇动、一枝枝。

娉娉袅袅教谁惜。

空压纱巾侧。

沈香亭北又青苔。

唯有当时蝴蝶、自飞来。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感怀旧 · 惜春
创作背景
创作背景
此词为姜夔晚年重游故地时所作。词人早年客居合肥,曾与合肥姐妹相识,西园即为当时游赏之地。晚年重游,佳人已去,景物全非,词人触景生情,借梅花、蝴蝶等意象,抒发对往昔情事的追忆与身世飘零的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调。又名《一江春水》、《玉壶水》等。此调以李煜《虞美人·春花秋月何时了》最为著名,格调凄清悲凉,多用于抒发愁苦哀怨之情。全词双调五十六字,上下片各四句,两仄韵、两平韵,韵式较为独特,声情顿挫凄咽。
情感 · 解读
词作通过描写西园梅花、玉笙凉夜等往昔美好场景,与如今沈香亭北青苔滋长的荒凉现状形成对比,抒发了词人对美好时光流逝的惋惜与对往昔繁华的深切怀念,情感基调凄婉深沉,蕴含着物是人非的沧桑感。

基础解读 READING

语文核心知识
同“剪”,修剪。诗中形容梅花叶子形状如同修剪过的春云一样纤细,生动地写出了梅花叶片的精致形态。
上片释义
曾经在西园为了梅花而沉醉。梅花的叶子像剪裁过的春云一样细嫩。凉夜里隔着帘子吹奏玉笙。躺着看那花梢在风中摇动,一枝又一枝。
下片释义
梅花姿态柔美轻盈,又有谁来怜惜呢?徒然地压在纱巾旁边。沈香亭北又长满了青苔。只有当时的蝴蝶,独自飞了过来。
核心主旨
这首词通过描写西园梅花的美好姿态和沈香亭荒凉的景象,表达了作者对过去美好时光的怀念,以及对现在景物依旧、人事已非的感伤之情。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是蔷薇科杏属植物,通常在冬末春初开放,是中国传统名花。它以高洁、坚强的品格著称,在古诗词中常被用来象征君子的高尚品德,也常用来寄托相思和离愁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片“醉、细”韵脚稍重,“吹”字延长;下片“惜、侧”读出惋惜之情,“来”字轻读,留有余韵。注意“一枝枝”的节奏感。
句式仿写
仿写“唯有当时……自……”句式。例句:唯有当时明月、自照人。唯有当时流水、自东流。
写作应用
名句“唯有当时蝴蝶、自飞来”可用于写作中表达物是人非、时光流逝的主题。例如在回忆童年或怀念故人的作文中,用此句引出对往昔的追忆,增添文章的文学底蕴。
关联知识图谱
姜夔(南宋词人)同作者
本词作者,南宋著名词人,号白石道人,词风清空骚雅。
梅花意象同意象
词中核心意象,象征高洁品格与往昔美好回忆。

标签 TAGS

作者 POET

姜夔 1155年-1221年
南宋布衣文人,词人、诗人、音乐家、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待