江城子

鹧鸪声里别江东。

绿阴中。

夕阳红。

一点离愁,相对景重重。

目断大罗天上客,朝玉帝,把芙蓉。

紫阳山下偶相逢。

醉金钟。

跨苍龙。

归去故山,犹带白云封。

洞口桃花如恨我,飘满地,任春风。

基础信息 BASIC

体裁
词牌江城子
情感惜别
创作背景
创作背景
此词作于南宋时期,具体创作年代学界尚无定论。据内容考证,应为词人离开江东(今长江以东地区)前往他地,或辞官归隐途经紫阳山时所作,借离别抒发对仙境的向往与归隐情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,源于隋唐燕乐,盛于两宋。词体格律严谨,依调填词,句式长短不一,音韵和谐,是宋代文学的最高成就代表形式。
情感 · 解读
词作核心情感为离别之愁与归隐之思的交织。上片写离别江东的依依不舍,下片写归去故山的旷达与对世俗的疏离感,情感由浓转淡,意境清空。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《江神子》。原为唐词单调,以韦庄词为正体,三十五字,七句五平韵。宋代多依此调填词,风格多豪放悲壮或凄婉深情,苏轼、秦观等大家均有名作传世。

基础解读 READING

语文核心知识
鹧鸪
鸟名,古人认为它的叫声听起来像“行不得也哥哥”,常被用来在诗词中表达离别、挽留或思念之情。在这首词里,鹧鸪的叫声点明了离别的主题,渲染了悲伤的氛围。
江东
指长江以东地区,古人称长江自九江至南京一段为东西流向,以此段江水为界,以东地区称为江东。在诗词中常作为离别之地或特定地理区域的代称。
上片释义
在鹧鸪悲切的叫声里,我告别了江东。此时绿树成荫,夕阳正红。心中有一点离别的愁绪,面对着重重叠叠的景色,更觉愁苦。我极目远眺,仿佛看到了天上的神仙,他们朝拜玉帝,手持芙蓉。
下片释义
在紫阳山下偶然相逢。我们痛饮金杯中的美酒,仿佛骑着苍龙飞翔。回到故乡的山中,那里依旧被白云封锁。洞口的桃花似乎在怨恨我,花瓣飘落满地,任凭春风吹拂。
核心主旨
这首词描写了词人离别江东时的愁绪和归隐故山的情怀。通过描写离别时的景色和想象中的神仙世界,表达了词人对现实离别的无奈和对自由自在生活的向往。
跨学科 · 是什么
江东地理地理学
江东通常指长江下游以南的地区,包括今天的苏南、浙江、上海等地。这里地势平坦,水网密布,经济发达,是南宋时期的核心区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句“鹧鸪声里”语速稍慢,带出凄清之感;“夕阳红”三字读得饱满。下片“醉金钟,跨苍龙”节奏加快,体现豪迈之气;结尾“任春风”三字轻读,留有余韵。
句式仿写
原句“洞口桃花如恨我,飘满地,任春风”运用了拟人手法。可仿写为:“窗外明月如懂我,照无眠,伴孤灯。”通过赋予自然景物以人的情感,增强表达效果。
写作应用
名句“洞口桃花如恨我,飘满地,任春风”可用于描写“离别”、“惜春”或“人与自然的关系”等主题。在散文写作中,可引用此句来渲染离别时景物依旧、人事已非的伤感氛围。
关联知识图谱
柳永《雨霖铃》同主题
两首词均写离别之情,柳词细腻缠绵,此词清旷超脱,同为离别词佳作。

名句 CLASSIC LINES

洞口桃花如恨我,飘满地,任春风
此句为全词结穴,以拟人手法写桃花飘零,仿佛怨恨词人离去。将无情之物赋予深情,以景结情,余韵悠长,生动传达了词人对故山的眷恋与离别的无奈。

标签 TAGS

作者 POET

汪莘
南宋隐士、诗人,自号方壶居士,学者称柳塘先生

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待