清平乐

萋萋芳草。

怨得王孙老。

瘦损腰围罗带小。

长是锦书来少。

玉箫吹落梅花。

晓寒犹透轻纱。

惊起半屏幽梦,小窗淡月啼鸦。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感相思
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史无明载,难以确考。根据词意推断,应为作者在特定时期抒发离愁别绪之作。作品未涉及具体历史事件,属于传统的闺怨题材,通过模拟或亲历的离人视角,反映了古代社会交通不便、音信难通背景下,女性在漫长等待中的情感状态与生活图景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
清平乐原为唐代教坊曲名,后用作词牌,属宋词常用词调。此调起源可能与清平官署或清平之乐相关,至宋代已极为成熟。其体制特征为双调四十六字,上片押仄韵,下片换平韵,格律严谨而声情顿挫。该词牌既可抒写婉约柔情,亦可寄托家国兴亡,艺术表现力极强,在词史上占有重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感为深切的闺怨相思与因离别而生的哀愁。全词通过芳草、瘦腰、玉箫、梅花等意象,层层铺叙了思妇对远方良人的刻骨思念。情感基调凄婉低沉,从对景伤情到自我体态的感知,再到梦境惊醒后的孤寂,细腻地刻画了女子在漫长等待中身心俱疲的幽怨心境。

基础解读 READING

语文核心知识
萋萋
形容草木茂盛的样子。在这里用来描写春天的芳草,不仅交代了季节背景,也暗示了离别的长久。茂盛的芳草铺满天涯,容易引起人们对远方亲人的思念,是古诗词中常见的离别意象。
王孙
本意指贵族子弟,在古诗词中常用来代指远游在外的爱人或朋友。这里指代思妇心中思念的那个人。这个典故出自《楚辞》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,加深了离别的愁绪。
锦书
指书信。传说前秦苏蕙曾织回文璇玑图锦书寄给在外的丈夫,后来“锦书”就成了妻子寄给丈夫书信的美称。词中“锦书来少”指收到的信很少,表达了音信不通的苦恼。
上片释义
茂密的芳草铺满地面。心中哀怨,思念让远方的游子容颜苍老。因为思念和忧愁,人消瘦了,腰围变细,衣带显得宽松。原因总是远方寄来的书信太少。
下片释义
吹奏玉箫,曲调是凄清的《梅花落》。清晨的寒气依然透过薄薄的窗纱。从半屏幽梦中突然惊醒,只见小窗外月色淡泊,乌鸦在啼叫。
核心主旨
这首词描写了一位女子思念远方爱人的心情。春天来了,看到茂盛的芳草,她更加思念对方。因为长期收不到信,她吃不下饭,日渐消瘦。清晨梦醒,只有凄清的月光和鸦鸣陪伴,更加突出了她的孤独和寂寞。全词情感真挚,语言优美,生动刻画了相思之苦。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中“芳草”多指春季生长的禾本科或其他草本植物。从植物学角度看,春季温度适宜、雨水充沛,植物光合作用增强,细胞分裂加快,导致草木生长茂盛。这种自然现象在文学中被赋予了“离别”的文化含义,因为春草再生能力强,而人去难归,形成了鲜明的对比。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调要低沉舒缓,体现怨情。“老、小、少”是仄声韵,读时要短促有力,带出压抑感。下片换平韵,语调稍微平缓但更显凄清。“惊起”二字要读出突然感,结尾“啼鸦”要渐弱,留有余味。
句式仿写
可仿写“瘦损腰围罗带小”句式,主谓结构+兼语,描写人物状态。例如:“愁损容颜珠泪多”、“累弯脊背汗衫宽”。这种句式能生动形象地描绘出人物因某种原因而产生的身体变化。
写作应用
“惊起半屏幽梦,小窗淡月啼鸦”一句意境优美,适合用于描写深夜或清晨梦醒时的孤独心境,或用于表达对远方亲人的思念。在散文写作中,可以借鉴这种以景结情的手法,不直接说“我很孤独”,而是描写眼前的景物来烘托气氛。
关联知识图谱
《楚辞·招隐士》同典故
“王孙”一词及芳草意象直接源自《楚辞·招隐士》中“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句,表达对游子不归的哀怨。
闺怨诗同主题
本词属于宋词中的闺怨题材,与王昌龄《闺怨》、温庭筠《望江南》等作品主题相似,均描写女子思念远方爱人的愁情。

名句 CLASSIC LINES

惊起半屏幽梦,小窗淡月啼鸦
此二句为全词结句,历来受词评家称道。其妙处在于以动衬静,通过“惊起”打破梦境,将读者瞬间拉回现实。画面中“淡月”与“啼鸦”相映,营造出一种凄清幽寂的艺术境界。这两句不仅精准描绘了梦醒时分的恍惚与失落,更以景结情,留下了无尽的言外之意,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘翰 约12世纪末在世
南宋布衣诗人,吴琚门客

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待