鹧鸪天

爱日迎长月向圆。

当年飞堕蕊珠仙。

相门赫奕人争羡,阃则柔嘉世所贤。

罗纸贵,彩衣鲜。

鼎来盛事乐无边。

妇姑夫妇孙和子,同住人间五百年。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感祝愿
创作背景
寿词创作
此词为祝寿之作,具体创作时间与背景史无详载。据词中“相门赫奕”、“鼎来盛事”等语推测,寿主当为名门之后,且正值家族兴旺、子孙贤孝之时,作者借此词以庆贺其寿辰与家族之盛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,调寄《鹧鸪天》,属北宋以来流行之长调词牌。此调源出北宋,体式定格为双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵,音律和谐,适宜表达欢快或祝颂之情,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
全词核心情感为热烈诚挚的祝颂,通过对家族显赫、个人才德及家庭和睦的铺陈,表达了对寿主富贵寿考、子孙满堂的美好祝愿,情感基调昂扬喜庆,充满世俗生活的温情与满足感。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《思佳客》、《剪朝霞》等。定格五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。此调声情激越而又平稳,宋人常用以写景、抒情或祝颂,柳永、晏殊、辛弃疾等均有名作传世。

基础解读 READING

语文核心知识
爱日
指冬日,典出《左传》,此处借指在温暖的冬日里祝寿,寓意时光美好,也暗示孝亲之情。
蕊珠仙
指天上的神仙,此处比喻寿主出身不凡,像是天上的仙人下凡到人间。
上片释义
温暖的冬日白天变长,月亮也渐渐变圆。您当年像天上的蕊珠仙子一样飞降到人间。宰相门庭显赫光耀,人们争相羡慕;您在家中以柔顺美善的品德,受到世人的称赞。
下片释义
书写祝寿文章的纸张都很贵重,身穿的彩衣鲜艳夺目。盛大的喜事接连而来,快乐没有边际。婆媳、夫妇、孙子和儿子,祖孙三代同堂,就像要在人间住上五百年那样长久。
主旨概括
这是一首祝寿词,通过赞美寿主高贵的出身、美好的品德以及家族的兴旺发达,表达了对寿主健康长寿、家庭和睦幸福的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
相门历史学
指宰相之家。在古代,宰相是百官之首,地位极高,所以用“赫奕”来形容其家族的显赫和光彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应欢快明亮。上片前两句稍平缓,第三句“相门赫奕”要读出气势,第四句“世所贤”要柔和。下片节奏加快,“乐无边”要饱满,最后一句“五百年”要拖长音,读出祝愿的深情。
句式仿写
可仿写“……和……,同住人间五百年”句式,用于表达对家庭和睦、亲情永驻的美好祝愿,例如:“兄弟姐妹父与母,同住人间五百年”。
写作应用
在写关于“家庭和睦”、“祝寿”、“幸福”等主题的作文时,可以引用“妇姑夫妇孙和子,同住人间五百年”来形容家庭关系的融洽和长久,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》同词牌
两首词同属《鹧鸪天》词牌,一为祝寿,一为重逢,皆为宋词名篇。

名句 CLASSIC LINES

妇姑夫妇孙和子,同住人间五百年
此二句为全词结笔,以极度夸张之笔法描绘了家庭伦理极致和谐的理想图景,将婆媳、夫妇、祖孙三代同堂之乐浓缩于一句之中,并以“五百年”之寿祝祷,情感真挚热烈,是宋代寿词中表达家族伦理幸福的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

郭应祥 约公元1224年前后在世
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待