浣溪沙

屋上青山列晚云。

水边红袂映斜曛。

柳阴荷气簟湘纹。

酒以歌长谁乐事,诗成杯滟我离群。

香消凉意有南薰。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感孤寂 · 隐逸
创作背景
创作背景
此词具体创作年份难考,大致作于词人闲居或任职期间。作品描绘了夏日傍晚的一次宴饮场景,反映了词人在仕途与隐逸、入世与出世之间的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙原为唐代教坊曲名,后演化为词牌,属双调小令。全词四十二字,分上下两片,每片三句,句句押韵。此调格律严谨,音韵和谐,既有婉约之美,亦可抒旷达之情,是宋词中极常见的经典词牌。
情感 · 解读
词作核心情感聚焦于文人雅集中的孤独感。词人身处良辰美景、歌舞酒宴之中,却因“离群”而生落寞,这种乐景写哀的反衬手法,深刻揭示了热闹表象下的个体孤寂。

基础解读 READING

语文核心知识
红袂
“红袂”指红色的衣袖,代指身着红装的女子。在古代诗词中,常用服饰特征来借代人物,此处描绘了水边女子的美丽形象。
斜曛
“斜曛”指傍晚西斜的阳光。曛本意指日落时的余光,这里描绘了夕阳西下时的昏黄光影。
簟湘纹
“簟”是竹席,“湘纹”指湘竹编制的席子花纹。此处写夏日使用的凉席,点明季节并营造清凉氛围。
上片释义
房屋上方青山排列,晚云缭绕;水边红袖女子映照着夕阳余晖。柳树荫下荷花香气袭人,竹席上泛着湘竹纹理。
下片释义
酒意助长歌声,谁在享受这乐事?诗成之后杯中酒波荡漾,我却感到离群索居。香火燃尽凉意生起,南风吹来。
主旨概括
这首词描写了夏日傍晚的优美景色和宴饮场面,通过“谁乐事”与“我离群”的对比,表达了词人身处热闹场合却感到孤独寂寞的心情。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
傍晚时分,太阳高度角降低,阳光斜射穿过大气层。此时蓝光被大量散射,红光穿透力强到达地面,故晚霞多呈红色或橙色,形成“晚云”的壮丽景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调宜舒缓优美,展现画面的色彩与层次。下片抒情,前两句语调转折,略带惆怅,最后一句回归平静舒缓。
句式仿写
可仿写“名词+动词+名词”结构,如“山间明月照清泉”,练习对仗工整的写景句式。
写作应用
“酒以歌长谁乐事,诗成杯滟我离群”可用于表达在热闹聚会中感到孤独、格格不入的心境,或形容文人特有的清高与落寞。
关联知识图谱
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同词牌
两首词均为《浣溪沙》名篇,通过写景抒发对时光流逝、人生无常的感叹。

名句 CLASSIC LINES

酒以歌长谁乐事,诗成杯滟我离群
此联为全词词眼,以反诘与自叹的语气,在众人的欢歌笑语中突显个体的孤独,极具艺术张力,常被引用以表达热闹场合中的清醒与落寞。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待