八归

秋江带雨,寒沙萦水,人瞰画阁愁独。

烟蓑散响惊诗思,还被乱鸥飞去,秀句难续。

冷眼尽归图画上,认隔岸、微茫云屋。

想半属、渔市樵村,欲暮竞然竹。

须信风流未老,凭持酒、慰此凄凉心目。

一鞭南陌,几篙官渡,赖有歌眉舒绿。

只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木。

应难奈,故人天际,望彻淮山,相思无雁足。

基础信息 BASIC

词牌八归
情感相思 · 羁旅
创作背景
史达祖晚期作品
此词为史达祖晚年所作。史达祖曾为韩侂胄堂吏,权势显赫,后韩侂胄北伐失败被杀,史达祖亦受牵连而遭贬黜、流放。词中流露的凄凉心境与对故人的思念,正与其晚年身世飘零、际遇坎坷密切相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调慢词体制。始见于此作,或传为史达祖自度曲。全词双调一百零五字,前段十句四仄韵,后段十句五仄韵。句式参差错落,韵位疏密相间,声情顿挫,宜抒发深沉绵长之情感。
情感 · 解读
词作核心情感。上片写景抒发羁旅孤寂,下片忆旧感叹时光流逝,结处直抒对故人的深切思念。情感由冷眼旁观转为深情企盼,层次分明,凄婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
从高处往下看。这里指词人站在高高的画阁上,俯视楼下的秋江景色。这个字点明了观察的角度,也暗示了词人孤独的处境,独自一人登高远眺,心中满是愁绪。
雁足
指书信。古代传说大雁能传递书信,苏武牧羊时曾借雁足传书。这里说“无雁足”,意思是无法收到远方故人的来信,表达了音信断绝的无奈和思念的深切。
上片释义
秋天的江面带着雨意,冰冷的沙洲环绕着水流。我独自站在画阁上俯瞰,心中充满忧愁。烟雨中传来渔翁蓑衣的声响,惊动了我的诗思,却又被乱飞的鸥鸟惊扰,难以续写美妙的诗句。冷眼旁观,眼前的景色如同画卷,隔岸隐约可见云雾中的房屋。想来那里多半是渔市和樵村,天色将晚,家家户户竞相点燃竹子照明。
下片释义
应当相信我的风流兴致尚未老去,姑且端起酒杯,宽慰这凄凉的心境。回想当年挥鞭南陌、泛舟官渡的畅快时光,全赖有歌女舒展眉眼助兴。如今只是匆匆眺望远方,早已觉得闲愁挂满了高高的树木。实在难以忍受,故人远在天边,我望穿了淮山,却因没有大雁传书而无法寄托相思。
核心主旨
这首词描写了秋江雨景,抒发了词人羁旅在外的孤独愁苦和对远方故人的深切思念。上片写景,由近及远,描绘了一幅清冷的秋江暮雨图;下片抒情,由今忆昔,感叹时光流逝,表达了音信难通的遗憾。
跨学科 · 是什么
淮山地理学
指淮河两岸的山脉。淮河是中国南北地理分界线,南宋时期是宋金对峙的边界。词人提到“望彻淮山”,既写出了眺望的距离之远,也暗示了当时国土分裂、故人分离的政治背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调要低沉、舒缓,体现秋江雨景的清冷和词人的孤独。下片回忆往事时语速稍快,带出几分豪迈;结尾“应难奈”几句要读得深情而沉重,将相思之苦表达得淋漓尽致。
句式仿写
“冷眼尽归图画上”一句,可仿写为“热心皆在奉献中”;“想半属、渔市樵村”一句,可仿写为“料多是、书声琴韵”。通过替换关键词,学习词人将情感融入景物的写法。
写作应用
“相思无雁足”一句,可用于表达现代人对远方亲友的思念,虽无鸿雁传书,但情意相通。也可用于描写信息隔绝、无法沟通的困境,具有很强的艺术感染力。
关联知识图谱
史达祖同作者
南宋著名词人,字邦卿,号梅溪,以咏物词著称,风格奇秀清逸。
鸿雁传书同典故
源自《汉书·苏武传》,后世以“雁足”代指书信,表达音信难通。

名句 CLASSIC LINES

应难奈,故人天际,望彻淮山,相思无雁足
全词结句,情感爆发点。直抒胸臆,表达对远方故人的极致思念。“望彻淮山”写尽眺望之切,“无雁足”用典精切,写音信难通之苦。此句情景交融,余味无穷,为全词警策。

标签 TAGS

作者 POET

史达祖 1163?—1220?
南宋婉约派代表词人,韩侂胄幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待