喜迁莺

凉云归去。

再约著,晚来西楼风雨。

水静帘阴,鸥闲菰影,秋到露汀烟浦。

试省唤回幽恨,尽是愁边新句。

倦登眺,动悲凉还在,残蝉吟处。

凄楚。

空见说,香锁雾扃,心似秋莲苦。

宝瑟弹冰,玉台窥月,浅澹可怜偷聚。

几时翠沟题叶,无复绣帘吹絮。

鬓华晚,念庾郎情在,风流谁与。

基础信息 BASIC

词牌喜迁莺
情感思友 · 悲秋
创作背景
创作背景
此词为高观国晚年所作,具体创作年份难确考。词中'鬓华晚'、'念庾郎情在'等句,流露出作者晚年境遇萧瑟、才人迟暮的感慨。结合'题叶'、'吹絮'等意象,推测可能为怀念旧日情人或感叹身世飘零而作,反映了南宋江湖词人羁旅漂泊、情感郁结的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'鹤冲天'、'喜迁莺令'。此调起于唐代,本为小令,多用于贺人进士及第或升迁,格调欢快。至宋代演变为长调,篇幅增长,声情亦随之拓展,既可写欢愉,亦可写凄婉。本词属长调变体,格律严谨,声韵凄切,体现了宋词体制的成熟与多变。
情感 · 解读
全词以悲秋为基调,融合了怀人、伤逝、自怜等多重情感。上片借残蝉、风雨等秋景抒发幽恨,下片通过香锁、题叶等典故寄托相思。情感由景入情,层层递进,最终汇聚为对年华老去、知音难觅的深沉悲慨,具有典型的婉约词风。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
凉云指秋天的云。菰是多年生草本植物,生长在水边。汀和浦都指水边或水中的陆地。鬓华指两鬓的白发,比喻年老。庾郎指北周文学家庾信,这里作者借指自己。风流指风采、才华或风韵。
逐句释义
秋天的凉云散去了。再次约定,晚上带着风雨登上西楼。水面平静,帘影阴凉,鸥鸟在菰草影中闲游,秋天来到了这烟雨迷蒙的水边。试着去回想心中的遗憾,写出来的都是忧愁边的新诗句。疲倦于登高远望,悲凉之感又起,就在那残蝉鸣叫的地方。真是凄楚。白白地听说,你被锁在烟雾深锁的闺阁中,心像秋天的莲子一样苦。弹奏宝瑟如冰裂之声,在玉台前窥看月亮,那是浅淡可怜的偷偷相聚。什么时候能在御沟红叶上题诗,不再有绣帘前柳絮飘飞的离别。两鬓已斑白,念及庾信那样的深情还在,如今这风流韵事又能与谁共语呢?
主旨概括
这首词描写了词人在秋日风雨中登楼怀人的悲凉心情。上片写景,通过秋景引发愁绪;下片抒情,运用典故表达对意中人的思念和对自己年华老去、孤独无依的感叹。全词情感真挚,意境凄迷,是南宋婉约词的佳作。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
菰是禾本科菰属的多年生草本植物,通常生长在浅水湖泊或池塘中。它的茎部如果被黑粉菌寄生,会膨大形成可食用的茭白。在古代,人们主要采集它的种子菰米作为粮食,是古代'六谷'之一。秋天时,菰草枯黄,在水边投下影子,成为诗词中常见的秋景意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片写景要读出空灵与萧瑟感,'凉云归去'要轻柔,'风雨'二字稍重。下片抒情要深沉,'凄楚'二字需顿挫,'苦'字要读出苦涩味。结句'风流谁与'要缓缓收尾,留有余韵,表现出无尽的孤独感。
句式仿写
原句'动悲凉还在,残蝉吟处'运用了触景生情的写法。可仿写为:'动乡愁还在,落叶飘时'。原句'心似秋莲苦'运用了明喻。可仿写为:'梦似飞花轻'。通过模仿这种情景交融和比喻的句式,可以提升写作的表现力。
写作应用
核心名句'鬓华晚,念庾郎情在,风流谁与'可用于表达对时光流逝、才华无人赏识的感叹。在写作关于'孤独'、'怀旧'、'时光'等主题的作文时,可以引用此句来增强文章的文化底蕴和情感深度,例如:'虽鬓华已晚,但那份执着与深情依旧,只是风流谁与?'
关联知识图谱
宋玉《九辩》同主题
宋玉《九辩》开篇'悲哉,秋之为气也'奠定了悲秋文学的传统。本词继承这一传统,以秋景起兴,抒发悲凉之情。
庾信《哀江南赋》同典故
词中'庾郎'指庾信,其《哀江南赋》抒写了国破家亡之痛和身世飘零之悲。本词借用此典,深化了迟暮之悲的内涵。

名句 CLASSIC LINES

鬓华晚,念庾郎情在,风流谁与
此为全词结句。作者以'庾郎'自比,将个人的迟暮之悲与风流云散的孤独感融合。'鬓华晚'写形,'风流谁与'传神。

标签 TAGS

作者 POET

高观国 约与姜夔同时代
南宋婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待