柳梢青

昨夕相逢。

烟苞沁绿,月艳羞红。

旭日生时,初春景里,太极光中。

别来三日东风。

已非复、吴中阿蒙。

须信中间、阴阳大造,雨露新功。

基础信息 BASIC

体裁
词牌柳梢青
情感赞美
创作背景
咏物赠友
此词具体创作年代无详考,多见于《全宋词》辑录。据内容推断,应作于初春时节,词人观察花朵三日间的惊人变化,借物喻人,可能用于赠别友人或赞美对方学业、品德的突飞猛进。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰。词体具有特定的词牌格律,句式长短不一,依调填词,合乐可歌,是中国古典文学中极具音乐性的抒情文体。
情感 · 解读
词作通过描绘花朵从含苞到盛开的变化,表达了对自然造化神奇力量的惊叹与赞美。同时借“吴下阿蒙”典故,抒发了对事物日新月异、飞速进步的欣喜与肯定之情。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名“陇头月”。属双调调体,全词四十九字。上片六句,下片五句,各押平韵。此调声情凄紧,多用于抒发离愁别绪或描摹春景,宋代词人常用此调。

基础解读 READING

语文核心知识
烟苞
“烟苞”指清晨雾气中尚未开放的花苞。这里形容花苞被淡淡的雾气笼罩,呈现出一种朦胧的美感,点明了时间是早晨,状态是含苞待放。
阿蒙
“阿蒙”指三国时期的吕蒙。原本他学识浅薄,经过努力后变得才略惊人。这里借用典故,意思是说分别三天,事物已经发生了巨大的变化,不能再像以前那样看待了。
全句释义
昨晚我们相逢时,雾气中的花苞透着绿色,月光下的花朵羞红了脸。太阳升起的时候,在初春的景色里,在太极的光辉中。分别三天经过东风吹拂,已经不再是过去的那个吴下阿蒙了。要相信这中间阴阳造化的力量,以及雨露滋润的新功劳。
变化与进步
这首词通过描写花朵在三天内从花苞变成盛开的状态,赞美了春天东风和雨露的神奇力量。同时借用典故,告诉我们要用发展的眼光看问题,承认事物的进步和变化。
跨学科 · 是什么
花朵生长植物学
词中描写花朵三天内从“烟苞”到“非复阿蒙”的变化。在植物学上,初春气温回升,植物体内激素水平变化,细胞分裂加快,导致花蕾迅速膨大并开放,这是植物对温度和光照的应激反应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读时注意节奏感。上片“昨夕/相逢”起调平缓,“烟苞/沁绿,月艳/羞红”要对仗工整,读出画面的色彩感。下片“别来/三日/东风”语速稍快,体现时间的流逝,“已非复、吴中阿蒙”要读出惊叹和肯定的语气。
名句引用
在写作关于“进步”、“变化”、“成长”等主题的作文时,可以引用“别来三日东风,已非复、吴中阿蒙”。例如:他经过一个暑假的刻苦训练,球技突飞猛进,真是“别来三日东风,已非复、吴中阿蒙”啊。
关联知识图谱
吕蒙同典故|人物关联|历史关联
词句“已非复、吴中阿蒙”直接引用三国吕蒙的典故,用于形容人学识进步之快。

名句 CLASSIC LINES

别来三日东风,已非复、吴中阿蒙
此句化用三国吕蒙典故,以花喻人,生动形象地表达了“士别三日,当刮目相待”的哲理。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待