眼儿媚

玉钩清晓上帘衣。

香雾湿春枝。

余寒逗雨,罗裙无赖,重暖金猊。

柳边谁寄东风缆,流水只年时。

无人为记,天涯归思,梁燕空飞。

基础信息 BASIC

词牌眼儿媚
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,多认为是作者早年作品。词中'流水只年时'暗示时光流逝与人事变迁,结合'天涯归思'之语,推测为作者在春日触景生情,怀念远方故人或感叹羁旅之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'秋波媚',属双调调式。全词上下片共四十八字,上片五句三平韵,下片五句两平韵。体调短小明快,声情掩抑,适宜抒发婉转深长的离愁别绪与闺怨情思。
情感 · 解读
全词以早春晨景起兴,通过'余寒''逗雨''空飞'等意象,层层铺叙闺中人的孤寂与对远人的深切思念。情感由景入情,由浅入深,将惜春之情与离愁别绪交织融合。

基础解读 READING

语文核心知识
帘衣
指帘幕。古人常以'衣'喻指覆盖物,此处形象地描绘了帘幕如衣般垂挂的形态,增添了画面的柔和感与生活气息。
金猊
指狻猊形的金属香炉。狻猊是传说中龙生九子之一,形似狮子,喜好烟火,故古人常将其形象铸于香炉盖上,此处代指香炉。
上片释义
清晨,如玉钩般的弯月升起,挂上了帘幕。带着香气的晨雾湿润了春日的枝头。残留的寒意夹杂着细雨,罗裙显得慵懒无聊,只能重新暖热那金猊香炉。
下片释义
柳树边有谁能寄来系住东风的缆绳呢?流水依旧,只是已非当年。没有人来记取这份情意,那天涯归来的思念,只有梁间的燕子白白地飞来飞去。
核心主旨
这首词描写了早春时节闺中人的孤独与思念。通过写景与抒情的结合,表达了对远方之人的深切怀念以及对时光流逝、物是人非的感伤。
跨学科 · 是什么
气象景观地理学
早春时节,冷空气势力尚未完全消退,暖湿气流开始活跃。两股气流相遇,容易形成连绵细雨。词中'余寒逗雨'准确捕捉了这种乍暖还寒、春雨绵绵的气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词语调应舒缓、低沉。上片'玉钩''香雾'读得轻柔,'余寒''无赖'略带沉重。下片'谁寄'处有疑问语气,'只年时'含叹息之感,结尾'空飞'要读出怅惘之情。
句式仿写
可仿写'柳边谁寄东风缆'句式,运用疑问句与意象组合表达期待落空的心情。例如:'花间谁寄锦书来,落红只旧迹'。
写作应用
核心名句'柳边谁寄东风缆,流水只年时'可用于表达对时光流逝的无奈、对远方亲友的思念,或形容物是人非的感伤场景,适用于抒情散文或记叙文的结尾升华。
关联知识图谱
秋波媚同调异名
眼儿媚与秋波媚为同一词牌的不同名称,格律与声情完全一致。

名句 CLASSIC LINES

柳边谁寄东风缆,流水只年时
此联借'东风缆'与'流水'意象,巧妙传达盼归无期的怅惘。'东风缆'隐喻挽留春天的绳缆,实则寄托对远人的挽留与思念,语言清丽,情致深婉,为全词点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

卢祖皋
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待