谒金门

春正美。

满眼万红千紫。

收拾群香归瓮蚁。

长年花信里。

深院帘栊如水。

双燕呢喃芳垒。

唾碧轻衫人送喜。

梅梢新结子。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谒金门
情感喜悦
创作背景
闺情词
本词具体创作背景史籍无载,根据内容推断为词人描绘春日闺阁生活之作。通过写景状物,含蓄表达闺中人的闲适心情与对幸福生活的期盼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲,后用为词牌,属小令。双调四十五字,前后段各四句,四仄韵。此调音节短促,宜抒发激越或深沉之情,宋词中常用体裁。
情感 · 解读
全词通过描绘春日美景、双燕筑巢、梅子结子等意象,营造出一种生机勃勃、祥和喜悦的氛围,寄托了词人对美好生活的向往和对生命延续的祝福。
词牌 · 源流与格律
又名《空相忆》、《花自落》。正体格律为双调四十五字,前后段各四句,押仄韵。本词严格遵守格律,句式整齐,韵律和谐,体现了该词牌的标准体式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“春正美”点明时节与主旨,赞美春光。“万红千紫”形容百花盛开,色彩斑斓。“瓮蚁”指酒面上的浮沫,代指酒。“帘栊”指窗帘和窗牖。“呢喃”形容燕子的叫声。“唾碧”形容衣物颜色鲜艳如碧玉,或指染织工艺。“结子”指植物结果实。
逐句释义
春光正好,美不胜收。满眼都是千万种红紫相间的花朵。把群花的香气收集起来酿进酒里。一年四季都有花开的消息。深深的庭院里,帘栊垂下,清静如水。一对燕子在芳香的泥巢边低声鸣叫。身穿轻便碧绿衣衫的人带来了喜讯。梅树枝头刚刚结出了果实。
核心主旨
这首词描绘了暮春时节庭院中生机勃勃的景象,通过写花、酒、燕、人、果,展现了生活的闲适与美好,表达了词人内心的喜悦和对未来的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
梅花通常在冬末春初开放,到了暮春时节,花瓣凋落后,花托发育成果实,即梅子。此时梅子刚结出,呈青色,体现了植物生长的自然规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓,体现春日的美好与闲适。韵脚字“美、紫、蚁、里、水、垒、喜、子”读得短促而有力,体现仄声韵的顿挫感。注意“呢喃”二字读得轻快,模仿燕语。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+人+动词+名词”的句式。例如:“映红笑脸风传信,柳岸又飞花。”或“披金暖日天增色,枝上初绽绿。”
写作应用
“梅梢新结子”一句可用于描写春末夏初的景色,或比喻事物的成果与新生。例如:“经过一冬的蛰伏,项目终于如梅梢新结子般初见成效。”
关联知识图谱
春日意象同主题
本词与朱熹《春日》等作品同为描写春日美景,但本词侧重暮春庭院小景。

名句 CLASSIC LINES

唾碧轻衫人送喜,梅梢新结子
此二句为全词点睛之笔。上句写人物服饰与神态,下句写自然景物,以梅子结子隐喻生子之喜,将自然景观与人生祈愿巧妙融合,意境优美。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待