贺新郎

碧浪摇春渚。

浸虚檐、蒲萄滉漾,翠绡掀舞。

委曲经过台下路,载取落花东去。

问花亦、漂流良苦。

花不能言应有恨,恨十分、都被春风误。

同此恨,有飞絮。

人生聚散元无据。

尽凭阑、一尊相对,苹州春暮。

嫉色冲冲空怅望,泪尽世间儿女。

君不见、千金求赋。

飞燕婕妤今何在,看黏云、江影伤千古。

流不去,断魂处。

基础信息 BASIC

体裁
词牌贺新郎
情感悲秋 · 惜春
创作背景
宋末元初
本词作者为宋末元初词人。创作背景虽无确切系年,但结合词中“嫉色冲冲”、“泪尽世间儿女”及对赵飞燕、婕妤的咏叹,可推断为词人借古喻今之作。在宋元易代之际,文人常借宫怨、咏史题材寄托家国之痛与身世之感,此词即是在此历史语境下,借落花与宫怨抒发亡国之悲与身世飘零的苦闷。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
贺新郎,词牌名,又名“金缕曲”、“乳燕飞”等。此调始于苏轼,因苏轼词中有“晚浴新凉”句而得名,后成为南宋词人常用长调。全词一百十六字,分上下两片,仄韵格。此调声情激越豪迈,既可抒发慷慨悲壮之情,亦可表达深沉缠绵之意,在宋词体系中属于极具表现力的慢词代表体裁。
情感 · 解读
本词核心情感为伤春悲秋与身世之叹。词人借落花、飞絮等暮春意象,抒发了对美好事物消逝的惋惜。情感层次由物及人,从自然界的花谢花飞,过渡到对人世聚散无常的感叹,最终升华为对历史兴亡与红颜薄命的深沉悲慨,情感基调凄婉深沉,具有典型的婉约词特质。
词牌 · 源流与格律
本词词牌为贺新郎。该调正体为双调一百十六字,上下片各十句六仄韵。宋人填此调者甚众,格律严谨而富于变化。词人选用此调抒发深沉情感,利用其长短句交错的节奏特点,在铺叙中见顿挫,有效地承载了从写景到抒情再到咏史的复杂情感流动。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“蒲萄”指深绿色的水波,形容水面像葡萄美酒一样色泽浓郁。“委曲”指道路弯曲蜿蜒。“元无据”指本来就没有定数。“苹州”指长满苹草的水边沙洲。“婕妤”是汉代女官名,此处指班婕妤。
逐句白话释义
碧绿的波浪摇动着春天的沙洲。浸没屋檐的水面像葡萄美酒般荡漾,如翠绿的丝绸翻飞起舞。沿着弯曲的道路经过台下,载着落花向东流去。问花儿漂流的滋味是否辛苦。花儿不能说话应该有遗憾,这十分的遗憾都被春风耽误。同样有遗憾的,还有那飘飞的柳絮。人生的聚散本来就没有定数。独自凭栏,相对一杯酒,正是苹草沙洲暮春时候。嫉妒的神色冲冲地空自怅望,流尽了世间儿女的眼泪。你没看见吗?千金求赋的故事。赵飞燕和班婕妤如今在哪里?看那黏住云彩的江影伤感千古。流不走的是那断魂之处。
核心主旨概括
这首词通过描写暮春时节落花飘零、飞絮随风的景象,抒发了词人对美好事物消逝的惋惜之情。下片借历史上赵飞燕、班婕妤的典故,感叹红颜薄命与历史兴亡,表达了人生无常、聚散不由人的深沉感慨。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“飞絮”即柳絮,是柳树种子基部的白色绒毛。暮春时节,柳树种子成熟,绒毛随风飞舞,借助风力进行传播。词人将飞絮与落花并列,赋予其同样的飘零之恨,实则是基于植物学特性的文学联想。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全词节奏舒缓而带有顿挫。上片写景宜用平缓语调,至“问花亦、漂流良苦”处转为深情发问。下片“君不见”三字应重读,提领全句,结尾“流不去,断魂处”应读得缓慢低沉,余音袅袅。
句式仿写指导
可仿写“...不能言应有...,...十分、都被...误”句式。例如:“月不能言应有意,意十分、都被浮云误”。该句式运用拟人手法,通过因果倒置强化情感表达,适合用于描写无生命事物寄托情感。
写作应用场景
名句“花不能言应有恨,恨十分、都被春风误”可用于描写无奈、遗憾或怀才不遇的心境。在散文写作中,可借花喻人,表达对命运不公的控诉;在议论文中,可作为论据,论证环境对个体命运的影响。
关联知识图谱
黛玉葬花同主题
两者皆以落花象征美好事物的毁灭与红颜薄命,情感基调一致。

名句 CLASSIC LINES

花不能言应有恨,恨十分、都被春风误
此句为全词核心名句。采用拟人手法,赋予落花以人的情感与恨意。词人推己及物,认为花虽不能言语,但飘零的命运必使其心怀遗恨,而这恨意皆因春风摧残所致。句中将自然物象人格化,寄托了词人怀才不遇或身世飘零的深沉感慨,情感真挚,意蕴深厚,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

严仁 约公元1200年前后在世,生卒年不详
南宋著名词人,“三严”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待