转调二郎神

一筇两屦,导从比、在京差省。

更不草白麻,不批黄敕,稍觉心清力省。

幸有善和书堪读,何必然藜芸省。

且阁起庄骚,专看老易,课程尤省。

梦境。

槐阴禁苑,药翻纶省。

纸裹里,有青铜钱三百,送与酒家展省。

吊李白坟,挂徐君剑,零落端平同省。

仅留得、老子婆娑,怎不拂衣华省。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌转调二郎神
情感淡泊 · 隐逸
创作背景
端平三年罢官闲居
学界公认本词创作于南宋理宗端平三年(公元1236年),当时刘克庄因弹劾权臣史嵩之遭弹劾罢官,返回祖籍兴化军莆田(今福建莆田)闲居,创作本词用以抒发罢官后的生活感悟与情志选择,与作者的朝堂经历直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,为转调二郎神词牌变体,属长调范畴。转调二郎神源自唐教坊曲,相较于正体二郎神,变调后格律更灵活,篇幅更长,适宜抒发丰富复杂的情志。长调是宋词中字数超过91字的体裁,本词共105字,符合长调的定义,在宋代长调创作中属于具有创新性的作品。
情感 · 解读
本词核心情感为作者罢官闲居后对官场繁冗俗务的厌弃,对安闲读书、饮酒遣怀的隐逸生活的喜爱,暗含对端平年间朝堂党争的失落,以及坚决归隐、不愿再出仕的疏放态度,情感层次丰富,既有闲适的轻松,也有对旧友零落的沧桑感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
筇指竹制的手杖,是古代文人出行常用的随身物品。屦指粗布做的鞋子,是古代普通百姓和闲居文人常穿的鞋履。白麻是古代用来书写重要诏令的白麻纸,黄敕是用黄麻纸书写的普通行政命令。藜芸是有香气的草本植物,古代用来放在书中防止蠹虫咬书。端平是南宋宋理宗的年号,华省是对古代中央官署的称呼。
逐句白话释义
我拄着一根竹杖穿着一双布鞋,身边的随从比在京城当官的时候少了很多。再也不用起草重要的白麻诏书,也不用批阅普通的黄麻敕令,顿时觉得心里清净力气也宽裕了很多。幸好家里有祖传的善和藏书可以读,何必一定要去秘书省那种官署里校书呢。暂且把庄子和离骚放到一边,专门读老子和周易,每天的功课也很省心。梦里还会梦到皇宫里的槐树树荫下的官署,药草翻动的场景。纸包里有三百个青铜钱,送给酒家让他帮我预留好酒。我去凭吊李白的坟墓,把剑挂在亡友徐君的墓前兑现承诺,端平年间和我同在官署的同僚都已经零落四散了。只留下我这个老头子逍遥自在,怎么能不辞官离开华贵的官署呢。
核心主旨与内容概括
这首词写作者罢官回到家乡闲居的日常生活与内心感受。作者对比了当官时候的忙碌和闲居时候的清闲,描写了自己在家读书、饮酒的轻松生活,回忆了端平年间在朝为官的经历和同僚零落的沧桑,最终表达了自己厌弃官场、甘愿归隐过闲适生活的人生选择,整体风格疏放自然,情感真挚直白。
跨学科 · 是什么
端平年号历史学
端平是南宋宋理宗使用的第二个年号,使用时间为公元1234年到1236年,一共三年。端平年间南宋朝廷曾经发动过收复中原的军事行动,之后因为军事失败引发了激烈的朝堂党争,很多官员都在这场党争中被罢官。这是南宋后期比较重要的一个历史时期,对当时的文人命运产生了很大的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体节奏要舒缓,语气要平和疏放,不用太过激昂。每句末尾的“省”字要稍微读重一点,停顿半拍,突出这个韵字的存在感。上片写闲居生活的部分要读得轻松愉悦,下片写回忆和感慨的部分要读得稍微低沉一点,最后两句要读得坚定洒脱,体现出作者归隐的决心。
基础句式仿写指导
可以模仿本词用同一个字做韵脚的写法,选择一个含义丰富的常用字,比如“家”“花”“风”等,写一段描写自己日常生活的文字。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要每句末尾都用同一个字押韵,表达出自己的真实感受就可以。比如可以写“周末待在家,看书也在家,吃饭也在家,舒服就在家”,简单直白又有节奏感。
核心名句写作应用
名句“幸有善和书堪读,何必然藜芸省”适合用在表达对读书的喜爱、淡泊名利、不追求功名利禄的主题作文中。比如写关于读书乐趣的作文时可以用:“很多人一生都在追求外在的功名利禄,却忽略了身边最简单的快乐,正如南宋诗人刘克庄所说‘幸有善和书堪读,何必然藜芸省’,沉浸在书本的世界里,本身就是一种无与伦比的幸福。”
关联知识图谱
刘克庄同作者
本词的作者是南宋著名文人刘克庄,他是江湖诗派的领袖人物,也是辛派词人的重要代表,词风豪迈疏放,多反映现实生活与个人情志,在南宋文坛有很高的地位。

名句 CLASSIC LINES

幸有善和书堪读,何必然藜芸省;仅留得、老子婆娑,怎不拂衣华省
这两句是本词的核心名句,前句直接点明作者安于读书、不求仕进的人生选择,后句表达归隐的坚决态度,语言疏放直白,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待