水龙吟

昔人风调谁高,二疏盛日还乡里。

公卿祖道,百城围尽,争传佳事。

闻自垂车日,都门外、送车凡几。

今世无工,尽置之勿道,焜煌处、独青史。

佳甚东阳山水。

是昔时、钓游某地。

风流脱似,洛中耆老,一人而已。

好为霞觞釂,正庭阶、彩衣荣侍。

便明朝有诏,启门解说,值先生醉。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水龙吟
情感祝愿 · 赞美
创作背景
送别友人致仕
此词为辛弃疾送别友人(一说为东阳令或当地官员)致仕归乡而作。宋代士大夫优待退休官员,致仕(退休)常伴有隆重的送别仪式与朝廷恩赏。词人借古颂今,既表达了对友人功成身退的赞赏,也寄托了自己渴望归隐却壮志未酬的复杂心境。具体创作时间虽难确考,但据词风与内容,应作于辛弃疾中年以后仕途奔波时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》等。此调体势宏大,声情激越,宜于抒发豪壮情怀或苍凉感慨。全词一百零二字,上片十一句四仄韵,下片十一句五仄韵,属长调范畴。其格律严谨,句式长短错落,为宋词常用词牌,辛弃疾、苏轼等名家均有名篇传世。
情感 · 解读
全词情感基调为对友人荣归故里的赞颂与美好祝愿。上片借汉代二疏典故,极力推崇友人功成身退的高风亮节;下片结合东阳山水与家庭和乐,描绘了一幅荣归养老的温馨画卷。情感表达由历史典故的庄重转为现实生活的亲切,既有对友人的敬仰,又有对其晚年生活的艳羡与祝福。
词牌 · 源流与格律
此调最早见于北宋柳永《乐章集》,名为《龙吟曲》。入越调(无射商),声调激越凄清,后演变为豪放词常用词牌。正体格律以苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》为典范,双调一百零二字。本词严守格律,押仄声韵,韵脚字高、里、事、几、史、水、地、已、侍、醉均属同韵部或通押,体现了词人深厚的音律功底。

基础解读 READING

语文核心知识
二疏
指汉代疏广与疏受叔侄二人。疏广为太子太傅,疏受为太子少傅,二人同时功成身退,辞官归乡,受到朝廷公卿和百姓的热烈欢送。词中用此典故比喻今日致仕的友人,赞扬其有古人之风。
祖道
古代为出行者祭祀路神并设宴送行的仪式。后泛指送别。词中“公卿祖道”描写了高官们为二疏设宴送行的盛大场面,突显了二疏归乡的荣耀。
垂车
即悬车,古代官员致仕(退休)时,将乘坐的车马悬挂起来不用,表示辞官归隐。词中“闻自垂车日”指听说自从退休之日开始。
上片释义
古人的风度格调谁最高?要数汉代二疏在盛时还乡。公卿们在路边设宴送行,百城百姓围观,争相传颂这美事。听说自从退休之日起,都门外送行的车辆不知凡几。当世无人能工此事,都不必说了,只有青史上独留辉煌。
下片释义
东阳的山水极美,正是昔日游乐之地。风流潇洒,就像洛阳的耆老,只有你一人而已。正好举起霞觞畅饮,庭院阶前,身着彩衣的子孙荣耀侍奉。即便明天朝廷有诏书来,开门解说,也只值先生醉卧之时。
核心主旨
这首词通过引用汉代二疏功成身退的典故,热烈赞颂了友人致仕归乡的高尚品德和荣耀场面。下片结合东阳山水之美和家庭天伦之乐,描绘了友人晚年生活的幸福与潇洒,表达了词人对友人的深厚情谊和美好祝愿。
跨学科 · 是什么
二疏归乡历史学
汉代疏广、疏受叔侄同时担任太子的老师,在功成名就之时主动辞职回乡。朝廷赏赐丰厚,百官百姓在长安城东门外设宴送行,车辆数百,场面极其壮观。这一历史事件成为后世官员致仕的典范,象征着功成身退、知足常乐的智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,基调应庄重豪迈,展现历史典故的厚重感。“二疏盛日还乡里”要读出赞颂之情,“独青史”三字需重读,体现笔力。下片转为轻松愉悦,展现生活情趣。“佳甚东阳山水”语调轻柔,“值先生醉”要读出潇洒旷达之意,尾音悠长。
句式仿写
可仿写“今世无工,尽置之勿道,焜煌处、独青史”的句式。该句式特点为:先否定当下(今世无...),再搁置不论(尽置之...),最后突出核心(独...)。例如:“当世无争,尽弃之勿论,高洁处、独此心。”
写作应用
核心名句“焜煌处、独青史”可用于写作中表达对历史人物或英雄事迹的赞颂,强调在历史长河中唯有真正的贤者才能留下不朽名声。适用于“历史的选择”、“真正的荣耀”、“永恒的价值”等话题。
关联知识图谱
疏广疏受同典故
本词上片核心典故,用于赞颂友人致仕归乡的高风亮节。
豪放词同作者|同流派
辛弃疾为豪放派代表词人,本词虽为送别,亦显豪放本色。

名句 CLASSIC LINES

今世无工,尽置之勿道,焜煌处、独青史
此句为全词警策之语。意指当世无人能工此盛举,故不须多言,唯有青史之上,能留下如二疏般辉煌的一笔。词人以此极力推崇友人致仕归乡的荣耀与品德,将其比作历史典范,情感由叙事转为议论,笔力千钧,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待