迁客

离夜闻横笛,可堪吹鹧鸪。

雪冤知早晚,雨泣渡江湖。

秋树吹黄叶,腊烟垂绿芜。

虞翻归有日,莫便哭穷途。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感劝慰 · 期许 · 贬谪
创作背景
晚唐迁谪现象创作背景
本诗为晚唐诗人郑谷有感于当时官员频繁贬谪的朝政环境创作,具体创作时间学界考证为唐僖宗光启年间,是作者为劝慰蒙冤被贬的友人所作,未涉及作者自身贬谪经历,创作动因纯粹出于对友人生存境遇的共情与鼓励。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,符合平水韵上平七虞押韵规则,颔联、颈联严格对仗,是唐代成熟的格律诗体裁。五言律诗起源于南北朝齐永明时期,至初唐沈佺期、宋之问定型,在唐代发展至鼎盛,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感既包含对迁客蒙冤被贬、漂泊江湖的同情与悲悯,也暗含对沉冤得雪、仕途回暖的坚定期许,整体哀而不伤,传递出困境中不消沉的积极取向,是唐代迁谪诗中兼具共情与劝慰属性的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
横笛指竹制横吹的管乐器,是唐代常见的演奏乐器。鹧鸪指《鹧鸪曲》,唐代流行的离别哀怨类乐曲。雪冤是指洗清冤屈。雨泣是指像下雨一样流泪,形容极度悲伤。虞翻是三国时期吴国官员,因正直被贬谪多年。穷途指路走到尽头,出自阮籍哭穷途的典故,形容陷入绝境的状态。江湖在这里指贬谪去往的偏远南方地区。腊烟是指腊月的雾气。
逐句白话释义
离别之夜听到横笛吹奏的声音,哪里还能忍受吹的是哀怨的《鹧鸪曲》呢。不知道你什么时候才能洗清身上的冤屈,只能流着像雨一样多的眼泪渡过江湖去往贬谪的地方。秋风吹动着树上的黄叶纷纷飘落,腊月的雾气笼罩着地面的绿草低垂。虞翻那样被贬的人总有回来的一天,你不要学阮籍走到路的尽头就放声哭泣啊。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕被贬谪的友人的遭遇展开,首联从离别夜的笛声切入烘托悲伤的氛围,颔联直接抒发对友人蒙冤的同情与对未来的不确定感,颈联通过秋景、冬景的描写进一步烘托漂泊的凄凉氛围,尾联化用典故劝慰友人不要消沉,相信总有沉冤得雪、回到京城的一天,整体是一首充满温情的劝慰赠别诗。
跨学科 · 是什么
三国历史人物虞翻历史学
虞翻是真实存在的三国时期吴国学者、官员,他为人性格正直,多次直言进谏得罪孙权,最终被贬到交州,也就是现在的广东、广西一带,在被贬的十多年里坚持讲学,留下了很多学术著作。诗句里用虞翻的经历来比被贬的友人,是为了说明正直的人即使暂时被贬,也总会有被重新启用的一天。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要稍慢,语气要带着同情和宽慰的感觉。首联“离夜/闻/横笛,可堪/吹/鹧鸪”的断句是二一二式,“可堪”两个字要重读,突出不忍的情绪。颔联“雪冤/知/早晚,雨泣/渡/江湖”同样二一二断句,“雨泣”两个字语调稍低,体现悲伤的氛围。颈联“秋树/吹/黄叶,腊烟/垂/绿芜”语速放缓,读出景色的萧瑟感。尾联“虞翻/归/有日,莫便/哭/穷途”的“莫便”两个字要重读,读出坚定的劝慰语气。
基础句式仿写指导
这首诗的“秋树吹黄叶,腊烟垂绿芜”是典型的写景对仗句式,结构是“事物+动作+景物”,前后两句词性相对,意象对应。仿写的时候可以先确定两个对应的季节或者场景,比如“春风吹红萼,秋雨打青荷”,或者“晓风牵柳带,晚露缀花裳”,注意前后两句的字数相同,词性对应,景物的色调、氛围要协调统一,就能写出工整的写景对仗句。
核心名句日常写作应用
“虞翻归有日,莫便哭穷途”这句适合用在鼓励身处困境的人的写作场景中。比如朋友考试失利情绪低落的时候,可以写“这次的挫折只是暂时的,虞翻归有日,莫便哭穷途,只要你坚持努力,下次一定能取得理想的成绩”。也可以用在自我鼓励的日记里,比如“现在找工作遇到的困难都是暂时的,虞翻归有日,莫便哭穷途,我一定能找到适合自己的岗位”。
关联知识图谱
《左迁至蓝关示侄孙湘》同主题
两首诗都是唐代迁谪题材的经典作品,都围绕官员被贬的遭遇展开,都包含对贬谪境遇的感慨和对未来的态度,是同类主题的代表性作品。
阮籍穷途之哭同典故
本诗尾联“莫便哭穷途”直接化用了阮籍驾车走到路的尽头就放声哭泣的典故,用来劝慰友人不要像阮籍一样陷入消极情绪。

名句 CLASSIC LINES

虞翻归有日,莫便哭穷途
该句为全诗核心名句,化用三国虞翻被贬、阮籍穷途之哭两个典故,以共情为基础传递出强烈的宽慰力量,后世常被用来鼓励身处逆境的人不要放弃希望,广泛出现在历代劝勉类文本与日常表达中,是古典诗词中劝慰主题的经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

郑谷 约851年-约910年
唐代官员、诗人,芳林十哲成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待