满江红

借问如何,春能好、客怀偏恶。

消遣底、闲言闲语,近都慵作。

岁月从今休点检,江湖自古多流落。

倚危亭、目断野云边,孤舟泊。

人事改,人情薄。

退后步,争先著。

且开尊洗盏,为君斟酌。

拂拭凤凰池上景,凄凉猿鹤山中约。

更东阳、憔悴到腰围,浑如削。

基础信息 BASIC

体裁
词牌满江红
情感羁旅
创作背景
创作背景
此词作于南宋时期,作者时寓居东阳(今浙江金华)。词中提及“东阳、憔悴到腰围”,可知为晚年困顿之作。当时作者客居他乡,仕途失意,目睹春色反增愁绪,遂借词抒发江湖流落、世态炎凉的悲慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
满江红,词牌名,又名《上江虹》《念良游》等。原为唐教坊曲名,后用为词调。双调九十三字,前片四十七字,后片四十六字,通常押入声韵。格调激越豪放,亦有凄婉之作,为宋词常用词牌。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅之愁与身世之悲。借春景反衬客居之苦,抒发岁月蹉跎、人情冷暖的感慨。情感由无奈转为激愤,最终归于凄凉落寞,体现了江湖文人的典型心境。

基础解读 READING

语文核心知识
客怀
客居他乡的情怀。这里指作者作为异乡客的内心感受。在美好的春天里,作者的心情却偏偏不好,形成了强烈的反差。这种心情代表了古代游子共同的孤独感。
懒惰、困倦的意思。作者说最近连闲言碎语都懒得去说,表现出一种深深的厌倦和无力感。这种“懒”不是身体的懒,而是心情郁闷导致的精神疲惫。
上片释义
试问为什么春天这么好,我却心情特别坏?为了排遣愁绪,那些闲言碎语,最近我都懒得去说。从今往后再也不要盘点岁月了,江湖上自古以来就有很多漂泊流落的人。靠着高亭,望断野云边,只有一只孤舟停泊。
下片释义
人事已经改变,人情变得淡薄。退后一步,反而是争先的一着。姑且打开酒坛洗净酒杯,为你斟酒。拂去凤凰池上的风光,凄凉了山中猿鹤的约会。更是在东阳,憔悴得腰围瘦损,简直像削去了一样。
核心主旨
这首词通过描写美好的春光反衬作者客居他乡的愁苦。作者感叹时光流逝、人情冷暖,表达了漂泊江湖的孤独和无奈。全词情感深沉,既有对现实的失望,也有自我宽慰的豁达。
跨学科 · 是什么
江湖地理学
古代指四方各地,常与朝廷相对。在诗词中多指隐士或游子漂泊的地方。这里指作者离开官场或家乡,在各地流浪的生活状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句设问,读出疑惑与无奈。“休点检”三字要读得坚决。下片节奏加快,“人事改,人情薄”要读出沧桑感。结尾“浑如削”要重读,读出痛楚。
句式仿写
仿写“岁月从今休点检,江湖自古多流落”句式:往事从今休再提,人生自古多别离。注意对仗工整,情感要深沉。
写作应用
名句“岁月从今休点检,江湖自古多流落”可用于表达对过去的释怀,或感叹人生的漂泊不定。适用于游记、回忆录或感叹时光流逝的散文中。
关联知识图谱
羁旅怀乡同主题
本词抒发客居他乡的愁绪,属于羁旅题材的代表作之一,与马致远《天净沙·秋思》主题相似。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待