雪中偶题

乱飘僧舍茶烟湿,密洒歌楼酒力微。

江上晚来堪画处,渔人披得一蓑归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
冬日漫游遇雪即兴创作
该作品创作于晚唐时期,为诗人漫游途中偶遇大雪即兴所作。创作时诗人先后见到寺院、歌楼、江面、渔人等多幅雪景图景,有感于雪景的诗意美感而提笔成篇。无明确史料记载其具体创作年份,学界普遍认定为诗人中年漫游阶段的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于近体诗范畴的七言绝句体裁。七言绝句全篇共四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代正式定型。它是古典诗词中篇幅短小、意蕴深远的代表性文体之一,历代创作成果丰富,受众接受度极高。
情感 · 解读
作品核心情感为对冬日自然雪景的由衷喜爱。整体情感基调悠然恬淡,不带世俗功利色彩。暗含诗人漫游途中偶遇佳景的随性释然,以及对普通渔人身处雪景中悠然意态的欣赏。历代主流解读均认可其超脱世俗的清雅审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
乱飘指雪花杂乱飞舞的状态。僧舍指僧人们居住的寺院房舍。茶烟指煮茶时升腾的烟气。密洒指雪花密集飘落的样子。歌楼指古代供人宴饮表演的楼阁。酒力微指酒意慢慢消退,身上微微觉得发冷。堪画处指值得入画的场景。一蓑指一件蓑衣,是古人防雨防雪的用具。
逐句白话释义
第一句写雪花杂乱飘落在寺院房舍上,把煮茶升腾的烟气都打湿了。第二句写雪花密集洒在歌舞宴饮的楼阁上,楼里人喝的酒的暖意慢慢消退,微微觉得发冷。第三句写傍晚时分江上的景色格外好看,完全值得被画进画作里。第四句写捕鱼的人披着一件蓑衣,慢悠悠地从江上回家去。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕冬日大雪的场景展开描写。诗人先后写了寺院雪景、歌楼雪景、江面雪景三个不同的场景。最后聚焦在披着蓑衣归家的渔人身上,勾勒出一幅充满诗意的冬日雪景图。整首诗没有复杂的抒情,全靠场景描写传递出悠然恬淡的审美感受,表达了诗人对自然雪景的由衷喜爱。
跨学科 · 是什么
雪的浸润特性物理学
雪是大气中的水汽遇冷凝华形成的固态降水,温度在0摄氏度以下。煮茶产生的烟气温度较高,携带大量水蒸气和细小颗粒物。雪花接触到温度更高的烟气时会迅速融化成液态水。液态水会附着在烟气的颗粒物上,让原本轻盈的烟气看起来变得沉重湿润,就像被打湿了一样。这种现象是固态物质融化和水汽凝结共同作用的结果。日常冬天哈气遇冷变白也属于类似的物态变化原理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要悠然恬淡。第一句“乱飘僧舍/茶烟湿”在“僧舍”后面稍作停顿,“湿”字读得轻一些,体现出雪的轻盈感。第二句“密洒歌楼/酒力微”在“歌楼”后面稍作停顿,“微”字拖长一点音,体现出酒意消退的缓慢感。第三句“江上晚来/堪画处”在“晚来”后面停顿,“堪画处”读得略带赞叹的语气。第四句“渔人披得/一蓑归”在“披得”后面停顿,“一蓑归”读得平缓悠远,体现出渔人归家的悠然状态。整首诗诵读的时候不要带过于强烈的情绪,保持平淡自然的语气即可。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句用“场景+感官感受”的并列句式,非常适合仿写写景片段。仿写的时候可以先选定两个不同的场景,比如校园、公园,再对应场景的典型感官感受。示例1:轻拂荷塘荷香远,密落梧桐暑气消。示例2:斜照廊檐花影动,暗穿窗棂墨痕凉。仿写的时候要注意前后两句的场景要有反差感,感官感受要符合场景的特点,保持句式的对仗工整,每句七字,和原诗的句式结构保持一致。日常练习写景作文的时候可以多用这种句式,能快速提升文字的画面感。
核心名句写作应用
核心名句“江上晚来堪画处,渔人披得一蓑归”适合用在描写冬日雪景、乡村生活、悠然心境相关的作文场景里。示例1:周末去山区看雪,傍晚时分看到山脚下的村民披着蓑衣从田里回来,脑海里瞬间浮现出“江上晚来堪画处,渔人披得一蓑归”的诗句,才明白古人说的诗意到底是什么。示例2:很多人喜欢繁华的都市夜景,我却偏爱冬日江边的清寂景色,正应了那句“江上晚来堪画处,渔人披得一蓑归”,平淡的场景里藏着最动人的美感。使用的时候不需要额外解释诗句的意思,结合具体场景引用即可,能很好地提升文字的雅致感。
关联知识图谱
柳宗元《江雪》同主题
两首作品都是唐代描写冬日雪景的经典七言绝句,都以雪景为核心描写对象,都涉及江面、渔人的核心意象,都传递出清冷恬淡的审美基调。《江雪》的情感更偏向孤寂高洁,《雪中偶题》的情感更偏向悠然闲适,二者可以对照阅读,体会同主题下不同的情感表达。

名句 CLASSIC LINES

江上晚来堪画处,渔人披得一蓑归
该句意境清寂悠远,充满画意美感。历代评论家多赞誉其用极简文字勾勒出极富层次感的冬日雪景,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

郑谷 约851年-约910年
唐代官员、诗人,芳林十哲成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待