满江红

犹记长安,共攀折、琼林仙萼。

人已去,年年梅放,怨怀谁托。

和靖吟魂应未醒,补之画手何能摸。

更堪怜、老子此时来,愁难著。

云昼晚,烟宵邈。

春欲近,风偏恶。

早阑干片片,飘零相错。

邂逅聊拼花底醉,迟留莫管城头角。

且起居、魏卫国夫人,闻安乐。

基础信息 BASIC

体裁
词牌满江红
情感怀旧
创作背景
创作背景
此词为宋南渡后作品,作者追忆北宋盛世时在汴京(词中借指长安)琼林苑赏梅之旧事。时局动荡,故人离散,作者晚年重游故地或见梅生情,感怀家国身世而作。词中提及“魏卫国夫人”,或为当时有身份之友朋眷属,具体人事史阙有间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,又称长短句,源于隋唐燕乐,盛于两宋,是配合音乐歌唱的抒情诗体。本词调寄《满江红》,属长调,双片九十三字,格律严谨,声情激越,适宜抒发豪迈悲壮或深沉郁勃之情。
情感 · 解读
核心情感为怀旧伤今,借梅起兴,追忆昔日长安琼林苑共赏梅花的美好往事,感叹故人离散、时光流逝。面对眼前梅花飘零,抒发了深沉的孤独感与身世飘零之悲,情感由忆旧之乐转为伤今之痛,层次分明。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原名《上江虹》,后改今名。此调音节高亢,宜抒悲壮激烈之情。正格为双调九十三字,前片四仄韵,后片五仄韵,例用入声韵者尤显激越。本词押入声韵,格律严谨,声情顿挫。

基础解读 READING

语文核心知识
琼林仙萼
“琼林”指琼林苑,北宋著名皇家园林;“仙萼”比喻梅花像仙人的花萼一样美丽。整句意思是还记得当年在长安(借指汴京)的琼林苑里,大家一起攀折梅花欣赏。这里点明了回忆的地点和美好的往事。
和靖
“和靖”指林逋,北宋著名隐士,谥号和靖先生。他隐居杭州孤山,终生不娶不仕,酷爱梅花和仙鹤,人称“梅妻鹤子”。这里提到他,是因为他是历史上最爱梅花的人,用来衬托对梅花的深情。
白话释义
还记得当年在京城琼林苑,我们一起攀折那如仙萼般的梅花。如今故人已离去,梅花年年依旧开放,我这满腹幽怨的情怀能托付给谁呢?爱梅的林逋若在世恐怕也难以吟咏出此时的深情,画家杨补之也无法描绘出这种凄凉。更可怜我这老头子在这个时候来,满腹愁绪无处安放。天色已晚,云雾迷蒙,夜色遥远。春天快到了,风却偏偏刮得凶恶。栏杆外的梅花一片片飘落,零乱交错。偶然相遇姑且在花底拼个一醉,多留一会儿别管城头的号角声了。且向魏卫国夫人问好,希望她安康快乐。
核心主旨
这首词通过写梅花,回忆了过去和朋友一起赏花的快乐时光,对比现在朋友离开、自己变老的悲伤。作者看到梅花飘落,心里很难过,但最后决定在花下喝醉,暂时忘记烦恼,表达了对过去深深的怀念和对现实的无奈。
跨学科 · 是什么
北宋琼林苑历史学
词中“琼林”指北宋都城汴京(今开封)的琼林苑。它是宋太祖时期建立的皇家园林,专门用来接待新科进士的宴会,叫“琼林宴”。这里代表了北宋繁荣的时期,作者回忆它,表达了对故国的思念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片回忆部分语调要舒缓、深情,“犹记长安”要读出回忆感。下片“春欲近,风偏恶”要读出转折和压抑。最后“邂逅聊拼花底醉”要读出一种强作欢快的激昂,语速稍快,表现借酒浇愁的情绪。
句式仿写
可以仿写“更堪怜、老子此时来,愁难著”这种句式。例如:“最难忘、同窗三载情,意难平。”或者仿写“邂逅聊拼花底醉”,例如:“相逢且尽杯中酒,莫问天涯何处家。”学习用对比手法表达情感。
写作应用
名句“邂逅聊拼花底醉,迟留莫管城头角”可以用在写“豁达”、“珍惜当下”、“面对挫折”等主题的作文中。比如写遇到挫折时,不要过于焦虑未来,要珍惜和朋友相聚的时光,保持乐观的心态。
关联知识图谱
林和靖同典故|人物关联
林逋是北宋隐逸诗人,以“梅妻鹤子”闻名,是梅花文化的代表人物。词中引用其典故,意在以古人之雅衬托今日之悲,表达对高洁品格的向往和对现实的无奈。
杨无咎同典故|人物关联
杨补之(字无咎)是南宋著名画家,擅长画梅。词中提到“补之画手何能摸”,意谓梅花飘零之悲凉,即便是画梅圣手也难以描绘,侧面烘托了愁情的深重。

名句 CLASSIC LINES

邂逅聊拼花底醉,迟留莫管城头角
此联为全词情感转折之句,写偶遇梅花,姑且拼却一醉,不顾城头号角催归。在无可奈何的飘零中强作旷达,以醉意对抗悲凉,展现了词人试图在绝望中寻求片刻慰藉的复杂心境,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待