山花子

挼柳揉花旋染衣。

丝丝红翠扑春辉。

罗绮丛中无此艳,小西施。

腰细最便围舞帊,袖寒时复罩香え。

误点一痕残泪粉,怕人知。

基础信息 BASIC

词牌山花子
情感喜爱
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载。据《全宋词》收录情况及词风推断,应为周邦彦早期作品。词中描绘了一位歌舞女子的形象,结合周邦彦精于音律、常与歌妓往来的生平经历,此作或为宴席间即兴赠予歌者之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
山花子,词牌名,又名'摊破浣溪沙'或'添字浣溪沙'。此调由'浣溪沙'演变而来,在上下片各增三字,并改结句七字为十字,韵律更为舒缓悠长。全调共四十八字,属小令范畴,常用于抒发细腻婉转的情感。
情感 · 解读
词作通过对女子容貌、体态及生活细节的精致描绘,流露出作者对这位'小西施'的极度欣赏与爱慕之情。结尾处对'残泪粉'的特写,更深层地透露出一种对美人幽怨心境的敏锐捕捉与深切怜惜,情感细腻入微。

基础解读 READING

语文核心知识
挼,读音ruó,意为揉搓。在词中生动描绘了女子用柳枝花朵揉搓染衣的动作,表现出一种惜春、爱美的娇憨情态,动作感极强。
逐句释义
揉搓柳枝花朵将衣服染上颜色。丝丝缕缕的红花绿叶在春光中飞舞。在众多身着罗绮的人群中也没有这般艳丽,真像个小西施。纤细的腰肢最适合围上舞裙,袖子寒冷时常常遮住香口。不小心留下一痕残泪弄花了脂粉,却怕被人知道。
核心主旨
这首词描绘了一位美丽动人的歌舞女子形象。作者通过描写她染衣、跳舞等生活场景,赞美了她超凡脱俗的美貌,最后通过她掩饰泪痕的细节,暗示了她内心不为人知的忧伤。
跨学科 · 是什么
植物染色植物学
词中'挼柳揉花旋染衣'反映了古代利用植物汁液染色的习俗。古人常利用花草的天然色素对织物进行印染,这是一种古老且环保的染色工艺,体现了古人利用自然的智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻柔细腻。上片'小西施'三字要读出惊艳赞叹之感。下片结尾'怕人知'三字需轻声慢读,读出女子小心翼翼、欲掩还休的心理状态,余韵悠长。
句式仿写
可仿照'罗绮丛中无此艳,小西施'的句式进行写作练习。结构为'在某种环境中没有这样的特质,像某人/某物',用于突出描写对象的独特与出众。
写作应用
名句'误点一痕残泪粉,怕人知'可用于描写人物掩饰内心痛苦、强颜欢笑的细节。在记叙文中,通过'误点'、'怕人知'等动作心理描写,能生动刻画人物脆弱敏感的形象。
关联知识图谱
古代四大美女同典故
词中以'小西施'比喻女子美貌,引用了春秋时期越国美女西施的典故,是古典诗词中常见的借代手法。

名句 CLASSIC LINES

误点一痕残泪粉,怕人知
此句为全词点睛之笔,捕捉女子强颜欢笑后遗留的泪痕细节。'误点'二字极尽微妙,将掩饰不住的幽怨归咎于无心之失;'怕人知'则生动刻画了女子在欢场中不得不压抑真实情感的娇怯与无奈,意境含蓄深远。

标签 TAGS

作者 POET

许棐 ?-1249
南宋江湖诗派诗人、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待