隔浦莲近拍

榴花依旧照眼。

愁褪红丝腕。

梦绕烟江路,汀菰绿薰风晚。

年少惊送远。

吴蚕老、恨绪萦抽茧。

旅情懒。

扁舟系处,青帘浊酒须换。

一番重午,旋买香蒲浮盏。

新月湖光荡素练。

人散。

红衣香在南岸。

基础信息 BASIC

词牌隔浦莲近拍
情感思友 · 羁旅
节日端午节
创作背景
晚年漂泊
此词为吴文英晚年作品,具体创作年份虽难确考,但据词中旅情、惊送远等语,可推断作于其晚年客居他乡之时。吴文英一生未第,流转于江浙各地,晚年境况颇为落寞,此词正是其晚年羁旅生活的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名隔浦莲近拍,属双调慢词。源出唐代教坊曲,至宋代周邦彦等大家以此调填词,格律渐趋严整定型。全调通常九十七字左右,分上下两片,句式长短参差,韵位疏密相间。其声情特点兼具顿挫与流丽,适宜抒发羁旅愁怀或登临感兴,在宋词体裁分类中属于典型的长调格律范畴。
情感 · 解读
本词核心情感主旨,通过端午节的节物变迁与异地风光,抒发词人漂泊在外的羁旅孤寂。情感层次由眼前的榴花、香蒲引发对往昔送别的追忆,再转入对远方故人的深切思念,最终以人散香留的余韵收束,体现了宋词婉约深致的典型情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
红丝腕
指端午节时人们系在手腕上的五彩丝线或红丝线,古代有在端午节系五彩丝线祈福辟邪的习俗,这里指代节日的装饰。词人看到红丝线褪色,引发了对时光流逝和愁绪的感叹。这是端午节特有的民俗意象,通俗易懂。
逐句释义
石榴花依然鲜艳夺目,照得人眼花缭乱。因为忧愁,手腕上系的红丝线颜色都褪了。梦中魂魄绕着烟雾笼罩的江路,水边绿色的菰草在晚风中散发着香气。年轻时惊叹于送别远行。吴地的蚕老了,遗憾的情绪像蚕丝一样从茧中抽出。旅途的心情变得懒散。小船停泊的地方,青色酒旗飘扬,浑浊的酒需要换一换。又是一个端午节,急忙买来香蒲浮在酒杯中。新月的月光照在湖面上,像白色的丝绢一样荡漾。人们都散去了。那穿着红衣的人的香气似乎还留在南岸。
核心主旨
这首词描写了词人在端午节时的所见所感。通过石榴花、红丝腕、香蒲等节日特有的景物,引出了对往昔送别场景的回忆和对远方故人的思念。词人独自在旅途之中,看着热闹的节日景象,内心却充满了孤独和愁绪,最后以人散香留的景象收尾,表达了深深的眷恋之情。
跨学科 · 是什么
端午节习俗民俗学
端午节有挂菖蒲、饮菖蒲酒的习俗。菖蒲是一种药用植物,被认为具有辟邪驱瘟的作用。词中旋买香蒲浮盏,生动地记录了南宋时期人们在端午节时将香蒲放入酒中饮用的风俗,反映了古人顺应时节、祈求健康的民俗心理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要注意词中长短句的节奏变化。上片起句榴花依旧照眼要读得明快,愁褪红丝腕则要转为低沉。梦绕烟江路一句要读出迷离之感。下片旅情懒要读得缓慢沉重。结尾红衣香在南岸要留有余韵,声音渐渐收住,表现出人散后的寂寥。
句式仿写
可以模仿新月湖光荡素练的句式进行写作。这个句子的结构是名词短语加动词加比喻性名词,描绘了一幅静谧优美的画面。例如:夕阳山色染金纱、晨露花瓣镶珍珠。这种句式适合用来描写自然景物,能够使画面生动形象。
写作应用
红衣香在南岸这一句可以应用在描写离别、怀念或景物描写的作文中。它既可以实写荷花的香气,也可以比喻人的美好品质或美好回忆长存。例如:虽然朋友已经搬走了,但他留下的那本书依然放在书架上,正如红衣香在南岸,那份友谊的温暖一直留在我心中。
关联知识图谱
吴文英同作者
本词作者,南宋著名词人,号梦窗,一生未仕,以词著称。
端午节同节日
词中重午即端午节,是触发词人情感的时间节点。

名句 CLASSIC LINES

红衣香在南岸
词末名句,以红衣代指荷花或佳人,以香留喻情存。此句意境优美,余韵悠长,既实写南岸荷花飘香的景致,又虚指佳人已去而余香犹存的惆怅。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待