声声慢

寒筲惊坠,香豆初收,银妆一夜霜深。

乱泻明珠,金盘来荐清斟。

绿窗细剥檀皱,料水晶、微损春簪。

风韵处,惹手香酥润,樱口脂侵。

重省追凉前事,正风吟莎井,月碎苔阴。

颗颗相思,无情漫搅秋心。

银台翦花杯散,梦阿娇、金屋沈沈。

甚时见,露十香、钗燕坠金。

基础信息 BASIC

体裁
词牌声声慢
情感思友 · 悲秋
月份七月
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,学界多认为是王沂孙宋亡后所作。词中借咏物以寄托家国之思与身世之感,符合王沂孙后期词作的一贯风格。此时词人历经国变,心境苍凉,故于秋夜剥豆之际,触景生情,追怀往昔。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋代婉约派词作,体裁为长短句,是典型的文人抒情诗。宋词分为婉约与豪放两派,本词风格属婉约一路,讲究音律和谐与意境深婉。词体起源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,成为一代文学之胜。本词体制完备,格律严谨,体现了宋词精工细丽的艺术特征。
情感 · 解读
全词核心情感为悲秋怀人,借剥食青豆的琐事引发对往昔的追忆。情感层次由表层的秋夜闲适转入深层的孤寂相思,最终归结为对远方之人的深切怀念。词中情感细腻婉转,体现了婉约词含蓄蕴藉的特质,具有极强的艺术感染力。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原名《胜胜慢》,后易名为《声声慢》。此调以李清照所作最为著名,但本词为长调变体,与李清照所作短调格律不同。全调双调,押平声韵,韵位疏密相间,声情低回掩抑,适宜表达凄婉深沉之情。本词所用格律严谨,体现了词人精通音律的造诣。

基础解读 READING

语文核心知识
寒筲
“寒筲”指寒冷的竹器或竹篮,这里用来盛放刚收获的青豆。筲,竹编的容器,读音为shāo。这个词点明了秋夜的寒凉气氛,也交代了青豆的盛放器具,为全词奠定了清冷的基调。
香豆
“香豆”指刚收获的新鲜青豆,散发着清香。这里特指夏末秋初成熟的豆类,是词人此时剥食的对象。用“香”字修饰豆,突出了食材的新鲜与诱人,也暗示了词人对生活细节的敏锐感知。
逐句释义
寒冷的竹篮惊动了坠落的豆荚,刚收获的青豆散发着香气,一夜之间仿佛铺满了银色的霜。豆粒像明珠一样乱泻而出,盛在金盘中用来佐酒。在绿窗下细细剥开豆荚粗糙的表皮,仿佛在剥水晶,又担心弄坏了头上的春簪。剥豆的动作风韵十足,手上沾染了豆的香气与油脂,嘴唇也染上了颜色。回想以前追凉的美好往事,那时风吹过井边的莎草,月光破碎在长满苔藓的阴凉处。这一颗颗豆粒就像相思的念头,无情地搅动着悲秋的心绪。银台上的烛花已剪,酒杯散乱,梦中见到了阿娇,金屋深沉幽静。什么时候才能再见到那露水沾湿的十香、以及坠落的钗燕金饰呢?
核心主旨
这首词通过描写秋夜剥食青豆的琐事,抒发了词人内心的孤寂与相思之情。词人借物起兴,由眼前的青豆联想到往昔的欢聚,以乐景衬哀情。全词情感细腻,意境优美,表达了深沉的怀人之思与身世之感。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“香豆”即青豆或毛豆,属于豆科大豆属植物。青豆在夏末秋初成熟,此时豆粒饱满,色泽翠绿,口感最佳。词中“初收”准确描述了青豆的收获季节,符合植物生长的自然规律。豆类富含蛋白质,是中国古代重要的粮食与蔬菜作物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意把握全词凄清婉转的基调。起句“寒筲惊坠”宜读得轻短,表现惊动感;“香豆初收”则舒缓柔和。下片“颗颗相思”四字应重读,突出情感爆发。结尾“甚时见”三字要读出疑问与期盼的语气,余音袅袅,引人回味。
句式仿写
本词“颗颗相思,无情漫搅秋心”一句运用了顶真与拟人手法,将物象与情感紧密连接。仿写时可借鉴此法,例如:“片片落叶,有意乱敲寒窗”或“点点细雨,无声轻润春泥”。通过量词叠用与拟人化描写,增强语言的感染力。
写作应用
“颗颗相思,无情漫搅秋心”一句适用于表达深沉的思念或愁绪。在写作中,可用于描写离别后的心理活动,或借景抒情的段落。例如:“望着盘中的莲子,我不禁想起了那句‘颗颗相思,无情漫搅秋心’,心中的思念如潮水般涌来。”
关联知识图谱
王沂孙同作者
本词作者为宋末词人王沂孙,号碧山,擅长咏物词,风格清丽凄婉。
婉约词同流派
本词风格细腻含蓄,情感深沉,属于典型的婉约词风格。

名句 CLASSIC LINES

颗颗相思,无情漫搅秋心
此句将具象的豆粒与抽象的相思之情巧妙融合。词人由剥豆的动作联想到相思的愁苦,以“无情”二字反衬深情,极具艺术张力。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待