杏花天

蛮姜豆蔻相思味。

算却在、春风舌底。

江清爱与消残醉。

悴憔文园病起。

停嘶骑、歌眉送意。

记晓色、东城梦里。

紫檀晕浅香波细。

肠断垂杨小市。

基础信息 BASIC

词牌杏花天
情感相思
创作背景
病起怀人
此词为吴文英晚年之作,具体创作年份难确考。据'悴憔文园病起'句可知,词人当时身患疾病,以汉代司马相如(曾任文园令)自比,抒发病后体虚、思念旧情的感慨。结合'东城梦里'等语,推测可能为追忆其在杭州的一段情事而作,背景为春日病愈之初。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'杏花风',属小令范畴。调名源于宋代词人宋祁名句'红杏枝头春意闹',取其春日意象。全调正体通常为五十四字,分上下两片,句式长短相间,音韵和谐,适宜抒发细腻婉转的情感,在宋词中多用于描绘春景或抒发离愁别绪。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于深切的相思之苦与病体初愈的虚弱感。词人借'蛮姜豆蔻'的药味起兴,将味觉体验与情感记忆交织,营造出一种凄婉缠绵的氛围。全词情感由味觉触动,至梦境追寻,终至'肠断'的极致悲伤,层层递进,展现了文人特有的敏感与深情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
蛮姜:指生姜,因古代南方少数民族地区所产而得名,味辛辣。豆蔻:一种草药,有芳香。悴憔:即憔悴,形容人瘦弱、面色不好看。文园:指汉代司马相如,他曾任孝文园令,此处词人自比。嘶骑:嘶叫的马,代指骑马的人。紫檀:紫檀木,此处形容深红的颜色。
逐句释义
蛮姜和豆蔻这药里透着相思的味道。这滋味仿佛都留在了春风的舌尖底下。清澈的江水似乎也爱帮我消解残存的醉意。我像那病后的司马相如一样,面容憔悴地起了床。停下嘶鸣的马匹,歌女用眉目传情达意。记得在东城的梦里,那是清晨的景色。紫檀般的红晕浅浅,香波细细荡漾。在那垂杨依依的小集市,真叫人肝肠寸断。
核心主旨
这首词通过描写病后初愈时的所见所感,抒发了词人对旧日恋人的深切思念。从吃药的味觉开始,联想到春风,再到江边醒酒,最后回忆起梦中与恋人相见的场景,表达了刻骨铭心的相思之痛。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中提到的'蛮姜'即生姜,属于姜科植物,根茎有辛辣味,可入药。'豆蔻'指豆蔻属植物,种子有香气,常用于中药和烹饪。古人常将这两种植物作为药材使用,认为它们有温中散寒、行气止痛的功效。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片起句'蛮姜豆蔻'要读出药味的苦涩感,'相思味'三字要重读,点明主题。'春风舌底'可稍作停顿,读出回味感。下片'停嘶骑'节奏需紧凑,'梦里'二字要轻读,营造虚幻感。结句'肠断'要读得沉痛,'小市'后留有余韵。
句式仿写
本词'紫檀晕浅香波细'一句运用了形容词+名词的意象组合方式,色彩与形态并置。可仿写为:'琉璃盏净茶烟直',或'胭脂色淡晚妆匀'。通过具体事物的色彩与状态描写,营造细腻的画面感。
写作应用
核心名句'肠断垂杨小市'适用于描写离别场景或触景生情的文章。例如在写'难忘的离别'主题时,可用'望着车窗外倒退的风景,那一刻真是肠断垂杨小市,满心都是不舍'。此句能提升文章的文学色彩,生动传达悲伤情绪。
关联知识图谱
文园病渴同典故|历史关联
词中'悴憔文园病起'直接引用司马相如(文园令)患消渴症(糖尿病)的典故,自喻病体与才情。
垂杨意象同意象|文化关联
结句'垂杨'关联古代折柳送别的习俗,象征离别与相思,是古典诗词经典意象。

名句 CLASSIC LINES

紫檀晕浅香波细,肠断垂杨小市
此二句为全词警策。'紫檀晕浅'以色彩描摹光影与妆容,极具视觉美感;'香波细'则转写水波或酒波,细腻传神。结句'肠断垂杨小市'以景结情,将抽象的相思之痛具象化为垂杨依依的市井场景,余韵悠长。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待