阮郎归

粉香吹暖透单衣。

金泥双凤飞。

闲来花下立多时。

春风酒醒迟。

桃叶曲,柳枝词。

芳心空自知。

湘皋月冷佩声微。

雁归人不归。

基础信息 BASIC

体裁
词牌阮郎归
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点史无明载。据《全宋词》收录及词风推断,应为欧阳修晚年退居颍州时期所作。词人历经宦海沉浮,晚年体弱多病,借闺怨题材寄托身世之感与对时光流逝、人事变迁的深沉慨叹,非单纯儿女情长之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'醉桃源'、'碧桃春'。源自东汉刘晨、阮肇入天台山采药遇仙的典故。正体为双调四十七字,上片四句四平韵,下片五句四平韵。全调格律严谨,音韵和谐,多用于抒发离愁别绪、羁旅情怀或闺怨相思,艺术表现力强,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感为深切的闺怨与相思之苦。上片通过春暖花开的乐景反衬人物内心的孤寂,下片借典故与意象直抒胸臆。情感由外向内层层递进,从闲立花下的百无聊赖,到芳心自知的无奈,终至雁归人不归的绝望,哀婉缠绵,动人心弦。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体格律为双调四十七字,上下片各四平韵。此调音律低回婉转,适宜表达凄清哀怨之情。本首词作严守格律规范,押平声微韵,韵脚字'衣'、'飞'、'迟'、'词'、'知'、'微'、'归'均属同一韵部,声韵和谐,朗朗上口。

基础解读 READING

语文核心知识
金泥
即'泥金',指用金粉或金箔与胶水调和制成的金色颜料。此处'金泥双凤飞'形容衣衫上用金泥绘制的双凤图案光彩夺目,仿佛在飞翔。这种工艺在古代服饰中极为名贵,常用于贵族妇女的衣物装饰,体现了人物身份的高贵与生活的富丽。
桃叶曲
晋代王献之的爱妾名桃叶,王献之曾作《桃叶歌》相送。后世常用'桃叶曲'代指表达男女恋情的歌曲。此处引用此典,暗示词中女主人公与心上人曾有过美好的爱情往事,如今听曲思人,更添伤感。
上片释义
温暖的春风吹来花粉的香气,透过了单薄的衣衫。衣衫上用金泥绘制的双凤图案仿佛在飞翔。闲暇无事,我在花下站立了很久。春风吹拂,酒醒得很迟。
下片释义
唱着《桃叶曲》,吟着《柳枝词》,我的一片芳心只能独自知晓。湘江边月光清冷,玉佩的声音微弱难闻。大雁已经飞回北方,可是思念的人却还没有归来。
核心主旨
这首词描写了一位女子在春日里的相思之情。面对春暖花开的美景,她却感到孤独寂寞。她借酒消愁,听曲怀人,最终发出'雁归人不归'的感叹。全词通过乐景写哀,深刻表达了离别的痛苦和对爱人的深切思念。
跨学科 · 是什么
湘皋地理学
指湘江岸边。湘江位于湖南省,是古代文学中常出现的地理名词,与舜帝二妃娥皇、女英的传说紧密相关。传说二妃哭舜帝于湘江,泪洒青竹形成斑竹。此处'湘皋'不仅点明地点,更借典故渲染了凄清哀怨的氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词基调哀婉低沉。上片'粉香吹暖'语调轻柔,'透单衣'稍作停顿。'金泥双凤飞'读出画面感。'闲来花下立多时'语速缓慢,体现百无聊赖。下片'桃叶曲,柳枝词'短促轻快,似吟唱。'雁归人不归'是全词情感爆发点,'人不归'三字需重读且拖长,读出失望与凄凉。
句式仿写
原句'雁归人不归'运用了对比手法,以物之归反衬人之不归。仿写示例:'花落春未去'、'月圆人未圆'、'潮平岸未平'。通过自然界的常态与人事的遗憾形成强烈反差,增强语言的表现力。
写作应用
核心名句'雁归人不归'适用于表达等待落空、物是人非的主题。在散文或作文中,可用于描写期盼已久的相聚未能实现的场景,如:'又是一年春来到,望着北归的大雁,我不禁想起了那句宋词:雁归人不归。'
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本词以女子口吻抒写相思之苦,符合闺怨题材的典型特征。
北宋诗文革新运动同作者
欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,其词作风格深婉清丽。

名句 CLASSIC LINES

雁归人不归
此句为全词点睛之笔,化用薛道衡《人日思归》'人归落雁后,思发在花前'意蕴。以候鸟迁徙的自然规律反衬人事的不可期,将相思之苦推向高潮。语言质朴自然,对比鲜明,情感张力极强,成为宋词中表达离愁别绪的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

黄升

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待