少年游

金炉喷兽枕敧山。

衾帐不知寒。

数片飞花,初临窗外,犹作堕梅看。

明年此际应东去,藤轿逐征鞍。

山水屏中,莺花堆里,相与下临安。

基础信息 BASIC

词牌少年游
情感惜别 · 惜春
创作背景
临安行旅
此词作于宋孝宗淳熙年间,作者时客居临安(今杭州)。词中'明年此际应东去'表明此时正值岁末或年初,作者预想明年离别,反映了南宋士大夫在临安的行旅生活与心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属燕乐二十八调之林钟商调。源自唐五代,至宋大盛。体制分令、慢,本词属小令。双调五十字至五十二字,平韵格。体制短小精悍,音律和谐,宜抒发羁旅离愁或少年心绪。
情感 · 解读
词作核心情感为惜别与伤春。上片写冬末春初之景,以暖反衬寒,透出慵懒与孤寂。下片设想明年离别,直抒对临安繁华的留恋与对前途未卜的淡淡哀愁,情感细腻含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
'敧'意为倾斜。'喷兽'指兽形的香炉喷出香气。'藤轿'是用藤条编制的轿子。'征鞍'原指战马的马鞍,这里代指旅途。'莺花'指黄莺和花朵,代指春天的景色。
逐句释义
金色的香炉喷出香气,兽形的枕头斜靠在屏风上。在被子帐幕中感觉不到寒冷。几片飞花刚飘到窗外,还以为是落下的梅花。明年这个时候应该向东离去,坐着藤轿去追赶旅途。在那如山水画屏的美景中,在莺歌燕舞花团锦簇里,我们一起去往临安。
主旨概括
这首词描写了词人在冬末春初的舒适生活,通过预想明年离开临安的情景,表达了对临安美好风光和生活的留恋,以及淡淡的离别忧伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
'下临安'中的'下'字,在古代地理方位中,通常指顺流而下或由高处向低处行进。临安地处江南水乡,地势相对低平,且多水路,'下'字准确描绘了前往临安的地理行进方向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片节奏舒缓,表现室内的温暖与慵懒,'不知寒'可轻读。下片'明年'开始节奏转为设想,'应东去'带有推测语气。结尾'相与下临安'要读出向往与留恋之情,语调悠扬。
句式仿写
可仿写'数片飞花,初临窗外,犹作堕梅看'句式。例如:'几缕秋风,乍起林间,疑是故人来。' 学习词人将自然景物与主观想象相结合的写作手法。
写作应用
名句'山水屏中,莺花堆里'可用于描写风景优美的旅游地或表达对某地的美好印象。在作文中可引用此句来形容江南春色的秀丽,或比喻生活在如画般美好的环境中。
关联知识图谱
杭州古今地名
临安为南宋都城,即今浙江省杭州市。词中多次提及临安,指代该地理空间。

名句 CLASSIC LINES

山水屏中,莺花堆里,相与下临安
此三句为全词结笔,以虚写实。将临安之美浓缩于'山水屏'与'莺花堆'的意象中,画面感极强,既表达了对临安美景的留恋,又暗含离别时的不舍与惆怅,意境优美。

标签 TAGS

作者 POET

杨泽民
南宋词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待