点绛唇

岸草离离,暮天雨过添清润。

小舟移近。

怕得江头信。

无奈风高,雁字难成阵。

思排闷。

管弦难趁。

怎解心头恨。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据词意推测,当为作者羁旅江畔、怀人寄远之作。词中“岸草离离”“小舟移近”等语,暗示作者正处于行旅途中或泊舟暂歇之时,因暮雨初歇、风高雁断而触动离愁,反映了宋代士大夫常见的羁旅情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词,又称长短句,起源于隋唐,盛行于宋代,是配合燕乐歌唱的歌诗。其句式长短不一,格律严谨,具有独特的音乐美和节奏感。根据字数多少,词可分为小令、中调和长调三类,是宋代文学的最高成就代表。
情感 · 解读
本词通过暮天、雨过、风高、雁阵难成等凄清意象,渲染出一种深沉的羁旅愁思与相思之苦。情感由对江头信的期盼转为无奈,再至试图排遣而不得的苦闷,层层递进,最终凝结为心头难解之恨,情感真挚深沉。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名“点樱桃”“十八香”等。以冯延巳《点绛唇·荫绿围红》为正体,双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。此调音节短促,声情凄紧,多用于抒发离愁别绪、闺怨相思或伤春悲秋之情。

基础解读 READING

语文核心知识
离离
形容草木茂盛、繁密的样子。在这里用来描写岸边野草丛生,营造出一种荒凉而充满生机的暮春或初夏景象。这个词语在古诗文中很常见,如《诗经》中的“彼黍离离”,给人以视觉上的密集感和心理上的凄迷感。
雁字
指大雁飞行时排成的队列,通常排成“一”字或“人”字。古人常借鸿雁传书,因此“雁字”在诗词中常作为书信、音信的代名词。这里写雁阵难成,暗示信使受阻,音信难通。
全句释义
岸边的野草茂密繁盛,傍晚时分一场雨过后,空气中增添了清新湿润的气息。我驾着小船慢慢靠岸,心里却害怕听到江头传来的消息。无奈江上风势太大,天空中大雁难以排成整齐的队列。想要借音乐排解心中的烦闷,可是管弦之声也难以合拍,怎么能解得开心头的恨意呢?
核心主旨
这首词描写了词人在暮雨过后的江畔,因风高雁断而引发的羁旅愁思。全词通过“怕得江头信”的心理描写和“雁字难成阵”的景物描写,表达了词人漂泊在外的孤独感,以及对远方亲人的深切思念和音信难通的无奈。
跨学科 · 是什么
江岸环境地理学
词中提到的“岸草”和“小舟”描绘了典型的江南水乡或江河沿岸的地理环境。江岸地势平坦,水草丰茂,适合舟船停泊。暮天雨过,空气湿润,反映了南方湿润的气候特征,为词人的羁旅活动提供了自然背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片“岸草离离”要读出苍茫之感,“怕得江头信”要读出犹豫、压抑的心理。下片“无奈风高”语势稍扬,“雁字难成阵”要读得沉重缓慢。结尾“怎解心头恨”要读出深深的无奈与叹息,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“无奈……,……难……”的句式。例如:“无奈夜深,好梦难成真。”或者仿写“……天……过……”的写景句式,如:“寒梅落尽,冬风雪过添萧瑟。”通过仿写,学习词人借景抒情、情景交融的写作手法。
写作应用
“无奈风高,雁字难成阵”一句可用于描写在逆境中受阻、计划难以实现的无奈心境。例如在作文中描写遭遇挫折时的心理:“望着窗外狂风大作,我想起了那句‘无奈风高,雁字难成阵’,心中的计划恐怕又要搁置了。”
关联知识图谱
苏武牧羊同典故
两者皆涉及鸿雁作为书信信使的文化象征。苏武牧羊典故中,汉使假称鸿雁传书以此救回苏武,与本词中借雁字表达音信难通的情感内核一致。

名句 CLASSIC LINES

无奈风高,雁字难成阵
此句借景抒情,写风高阻碍鸿雁排阵,隐喻书信难传、音信阻隔之苦。将自然景象与内心愁绪巧妙融合,既写实又象征,生动传达了游子在恶劣环境下对远方亲人的深切思念与无奈,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

杨泽民
南宋词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待