蝶恋花

初过元宵三五后。

曲槛依依,终日摇金牖。

瘦损舞腰非为酒。

长条聊赠垂鞭手。

几叶小梅春已透。

信是风流,占尽人间秀。

走马章台还举首。

可人标韵强如旧。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感雅趣
节日元宵节
月份正月
创作背景
北宋词人晁补之作品
此词为北宋“苏门四学士”之一晁补之所作。创作背景虽无确切系年,但从内容看,应是词人在汴京(今开封)任职或游历期间,于元宵节后观赏春景即兴而作,反映了北宋士大夫的都市生活剪影。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于宋词体裁,具体词牌为蝶恋花。宋词是宋代最具代表性的文学形式,兼具音乐性与文学性,此词体现了北宋词坛婉约派的典型风格,语言清丽,情感细腻。
情感 · 解读
全词情感基调轻松闲适,充满风流雅趣。词人通过对春日景物的细腻描绘,流露出对自然之美的欣赏与赞叹,展现了文人雅士的生活情趣与审美追求。
词牌 · 源流与格律
词牌名蝶恋花,原名鹊踏枝,属商调曲。双调六十字,上下片各五句四仄韵。此词牌格律严谨,声情顿挫,适合抒发缠绵悱恻或深婉细腻的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
三五
指农历正月十五元宵节。古人常以数字代指日期,三五即三乘以五。这句点明了时间背景,节日刚过,繁华未歇,春意初萌。
舞腰
运用比喻修辞,将柳树随风摇曳的枝条比作舞女纤细的腰肢。生动形象地描绘了柳枝的柔软与动态美,是咏柳诗词中的经典意象。
白话译文
刚刚过了元宵佳节。弯弯曲曲的栏杆依恋不舍,整日里摇动着金色的窗牖。柳枝消瘦不是因为贪杯醉酒。折下长条赠给骑马离去的人。几片梅花小叶已透出春意。确实是风流之物,占尽了人间的秀色。骑马经过章台街还要抬头仰望。那可爱的风韵依然如旧。
核心主旨
这首词通过描写元宵节后的柳树与梅花,赞美了它们占尽人间秀色的风流姿态。词人借景抒情,表达了对春日美景的喜爱与对风流雅致生活的向往。
跨学科 · 是什么
元宵节时间天文学
词中“初过元宵三五后”指农历正月十五之后。元宵节是中国传统节日,标志着春节庆祝活动的结束和早春的开始。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓,体现早春的清新与风流雅趣。上片写柳,语气略带怜惜;下片写梅,语气转为赞叹。韵脚“后、牖、酒、手、透、秀、首、旧”需重读以显韵律美。
句式仿写
可仿写“信是...,占尽...”句式。例如:“信是坚韧,占尽人间傲”。通过仿写学习词人高度概括的赞美技巧。
关联知识图谱
咏物诗词同体裁
本词以柳、梅为咏叹对象,属于咏物词范畴。

名句 CLASSIC LINES

信是风流,占尽人间秀
此句为全词核心名句,以高度凝练的语言赞美了梅柳的风姿,认为其确是风流之物,占尽了人间的秀色,体现了词人极高的审美评价。

标签 TAGS

作者 POET

杨泽民
南宋词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待