满路花

愁得鬓丝斑,没得心肠破。

上梢恩共爱,忒过火。

一床锦被,将为都包裹。

刚被旁人隔,不似鸳鸯,等闲常得双卧。

非无意智,触事应偏左。

那堪名与利,相羁锁。

一番记著,一夜还难过。

伊还思念我。

等得归来,恁时早早来呵。

基础信息 BASIC

体裁
词牌满路花
情感惜别
创作背景
羁旅怀人
此词具体创作背景史无明载。据词意推断,当为作者羁旅在外或与恋人离别时所作。词中‘名与利,相羁锁’直抒胸臆,反映了宋代市井百姓或落魄文人在生计压力下不得不离别亲人、奔波四方的现实困境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属长短句诗体,源于隋唐燕乐,至宋达于鼎盛。此词调名《满路花》,又名《促拍满路花》,属长调慢词,句式长短参差,音律婉转,适于铺叙细腻情感。
情感 · 解读
全词抒写闺中女子对离人的深切思念与独守空闺的愁苦。情感由愁苦外貌描写转入内心煎熬,再至对名利束缚的怨怼,最终落脚于对重逢的殷切期盼,情感真挚深沉,哀婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
鬓丝斑
‘鬓丝’指鬓角的白发,‘斑’意为斑白。这句是说因为发愁,鬓角的头发都变白了。这是夸张的说法,用来形容愁苦之深。
‘忒’读作tè,意为‘太’、‘过于’。‘忒过火’就是太过分、太热烈的意思。这里形容以前的感情非常深厚。
上片释义
愁苦让鬓发斑白,心都要碎了。以前的爱恨情缘实在太热烈。本想用一床锦被把两人都包裹起来,却被旁人阻隔,不能像鸳鸯那样经常成双成对地睡在一起。
下片释义
不是我沒有智慧,只是遇到事情总不顺心。哪里受得了名利像锁链一样锁住我。每一次想起这些,这一夜就很难熬。她一定还在想念我,等我回来时,一定要早早来相会啊。
核心主旨
这首词写了一位离家之人的痛苦心情。他因为追求名利被迫离家,非常想念家里的爱人。词中表达了对名利束缚的厌烦,以及对爱人深深的思念和渴望重逢的心情。
跨学科 · 是什么
婚姻习俗社会学
词中提到‘鸳鸯’和‘锦被’,这是中国古代婚姻和爱情的象征。鸳鸯常被用来比喻夫妻恩爱,锦被则是婚嫁中的常见物品,代表了家庭的温暖和夫妻的共同生活。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片语调要低沉、哀伤,‘忒过火’三字可稍重读,表现情感的强烈。下片‘那堪名与利,相羁锁’要读出无奈和愤懑,最后一句‘恁时早早来呵’要读出期盼和亲切的语气。
句式仿写
可以模仿‘那堪名与利,相羁锁’的句式进行写作。例如:‘那堪风与雨,相摧折’,用来描写环境恶劣或遭遇挫折。
写作应用
‘那堪名与利,相羁锁’这句诗可以用在关于‘人生选择’、‘淡泊名利’或‘亲情与事业’的作文中。比如在讨论现代人工作压力大、陪伴家人时间少的话题时,引用此句可以增加文章的深度和文采。
关联知识图谱
鸳鸯意象同典故
鸳鸯在中国古典文学中常作为夫妻恩爱、形影不离的象征,本词用以反衬作者的孤独。

名句 CLASSIC LINES

那堪名与利,相羁锁
此句直击世人痛点,将‘名’与‘利’比作束缚身心的枷锁,深刻揭示了功名利禄对人情感生活的异化与摧残。语言通俗如话,却极具穿透力,道出了无数离人的共同心声,具有极高的社会认识价值。

标签 TAGS

作者 POET

杨泽民
南宋词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待