牡丹

画堂帘卷张清宴,含香带雾情无限。

春风爱惜未放开,柘枝鼓振红英绽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古绝
情感喜悦 · 惊喜
创作背景
长安春日牡丹宴
本诗为晚唐诗人郑谷受邀参加长安权贵宅邸春日牡丹筵席时所作,学界普遍考证创作于郑谷滞留长安应试或任京兆府参军期间,无明确系年,为诗人即席咏物之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古绝,属于近体诗形成后保留古体特征的诗歌体裁,每句七字共四句,押仄声韵,不受严格平仄格律约束,表达灵活自由,在晚唐时期较为常见。
情感 · 解读
本诗核心情感为对牡丹天然姿容的赞叹,以及春日宴饮时忽见牡丹盛放的惊喜与闲适,情感层次清晰,从前期的期待到后期的欣喜过渡自然,是典型的宴饮咏物诗情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
画堂指装饰有彩绘的华丽厅堂,是古代贵族宅邸的常用建筑。清宴指不配备歌舞杂戏的雅致筵席,多为文人雅士聚会所用。含香带雾指牡丹带着天然的香气和清晨的薄雾,姿态柔美。柘枝鼓是唐代流行的柘枝舞的专属伴奏鼓,鼓声清脆响亮。红英在这里特指红色的牡丹花,是古代诗词中对花朵的常见代称。学习时可以把这些字词和日常场景结合记忆,更容易理解。这些字词都是唐代诗词的常用表达,掌握后可以读懂很多同时期作品。
逐句白话释义
第一句的意思是华丽的厅堂卷起了珠帘,主人摆开了雅致的春日筵席邀请宾客。第二句的意思是庭院里的牡丹带着淡淡的香气,笼罩在薄薄的雾霭里,柔情无限十分惹人喜爱。第三句的意思是温柔的春风好像格外爱惜这些牡丹,迟迟不肯让它们完全绽放开来。第四句的意思是席间演奏柘枝舞的鼓声忽然震动了庭院,原本半开的红色牡丹花一下子全部盛放了。翻译时要注意不要添加额外修饰,忠实于原诗意思即可。遇到不确定的字词,可以结合上下文语境推断含义。
核心主旨概括
这首诗围绕春日牡丹宴的场景展开,先写筵席的雅致和牡丹待放的柔美姿态,再写鼓声震动后牡丹忽然盛放的惊喜场景。整首诗没有复杂的情感表达,主要抒发了诗人在宴会上见到牡丹盛放的愉悦和惊喜之情。理解主旨的时候可以结合唐代赏牡丹的社会习俗,能更准确把握诗人的感受。这首诗的主旨非常清晰,没有晦涩的隐喻,是典型的咏物抒情小诗。
跨学科 · 是什么
牡丹的生物学特征植物学
诗里写的牡丹是毛茛科芍药属的落叶灌木,是中国传统名花,花期在每年春季的4到5月,花朵大且有淡雅的香气,颜色多为红色、粉色、白色等。牡丹喜欢温暖湿润的气候,唐代长安的气候条件非常适合牡丹生长,所以当时种植非常普遍。文学作品里写牡丹“含香带雾”符合牡丹的实际生物学特征,没有夸张成分。平时在公园看到的牡丹就是这个品种,很多城市都会在春季举办牡丹节供人观赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七言按照二二三的节奏断句,比如“画堂/帘卷/张清宴”,不要读成别的节奏。前两句描写宴会和牡丹的常态,语气要平缓柔和,语速稍慢。第三句写春风爱惜牡丹不肯让它开放,要读出一点期待的感觉,语速再放慢一点。第四句写牡丹忽然盛放,语气要上扬,语速加快,读出惊喜的感觉。可以多练习几遍,体会情感的变化。诵读时要注意发音清晰,“柘”读作zhè,不要读成tuò。
基础句式仿写
可以仿写这首诗后两句的转折句式,结构是“XX爱惜未放开,XX振/催/唤XX绽”,前面写事物处于蓄势待发的状态,后面写触发因素出现后美好结果到来。比如可以写“冬雪爱惜未放开,暖阳催促梅英绽”,描写冬天梅花待放,被暖阳催开的场景。也可以写“园丁爱惜未放开,秋风催促金菊绽”,描写秋天菊花开放的场景。仿写时要注意前后内容的逻辑关联,前面的蓄势和后面的触发要合理。多练习这类仿写可以提升对句式的把控能力,让作文更有文采。
名句写作应用
核心名句“春风爱惜未放开,柘枝鼓振红英绽”可以用在描写期待已久的美好事物忽然到来的场景里。比如写自己准备了很久的比赛终于拿到了好成绩,就可以用这句来表达自己的惊喜心情。也可以用在写春天到来、花朵盛放的写景作文里,增加文章的文采。还可以用在写给朋友的祝福语里,祝愿对方长期的努力终于得到好的结果。使用时要注意贴合语境,不要生硬套用。熟练运用这类名句可以让文章更有文化底蕴,更容易得高分。
关联知识图谱
刘禹锡《赏牡丹》同主题
刘禹锡的《赏牡丹》是唐代牡丹诗的经典代表作,和本诗一样都是创作于唐代长安的牡丹题材诗作,都表达了对牡丹的赞叹之情,是大众最熟悉的唐代牡丹诗之一。两首诗的创作背景相似,都反映了唐代盛行的赏牡丹习俗,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

春风爱惜未放开,柘枝鼓振红英绽
本诗核心名句为“春风爱惜未放开,柘枝鼓振红英绽”,构思新奇巧妙,突破了传统牡丹诗的静态描摹范式。

标签 TAGS

作者 POET

郑谷 约851年-约910年
唐代官员、诗人,芳林十哲成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待