谒金门

归未卜。

频倒金𫸩纤玉。

明月绡窗停剪烛。

搦愁题蠹绿。

秋水娟娟鱼目。

腰素几分销缩。

接得云笺无意读。

雕鞍何处宿。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谒金门
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载。据词意推断,当为作者代闺人立言或借闺怨以寄己怀之作。宋代游宦成风,士大夫常羁旅在外,此类闺怨词往往折射出当时士人行役羁旅的社会常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词调。属小令,双调四十五字,上下片各四句四仄韵。其声情激越凄婉,多用于抒发离愁别绪或闺怨相思,宋词中以此调抒怀者甚众。
情感 · 解读
全词抒写闺中思妇对远行游子的深切思念与担忧。情感由盼归无期的迷茫,转为对书信无心的落寞,终至对良人宿处何在的焦虑,层层递进,凄婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
未卜
意思是没有预料到,或者指归期还没有确定。在这里是说丈夫什么时候回来还没有个准信,表达了女子内心的迷茫和不确定感。
金𫸩
指金制的酒杯。“𫸩”通“瓯”,是小盆或杯的意思。这里写女子频频倒酒,借酒消愁,表现出她内心的烦闷。
意思是握持、拿着。词中写女子握着笔,想要写下心中的愁绪,形象地描绘了她提笔忘言或愁绪难书的情态。
逐句释义
丈夫归来的日期还没有准信。女子频频端起金杯,露出纤细如玉的手指。明亮的月光透过纱窗照进来,她停下剪烛芯的动作。握着笔想要排遣愁绪,只能在残破的书页上题写。她的眼睛像秋水一样明亮,却因为愁苦而变得像鱼目一样无神。原本纤细的腰肢也消瘦了几分。终于接到了丈夫寄来的书信,却完全没有心情去读。不知道他那装饰华丽的马儿今晚又停宿在哪里。
核心主旨
这首词描写了一位女子在深夜思念远方丈夫的情景。通过她独自饮酒、无心剪烛、接到信却不读等反常举动,生动地表现了她因为担心丈夫而在内心产生的深深焦虑和愁苦。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中提到的“雕鞍”代指骑马远行的人,暗示了丈夫身在旅途。古代交通不便,长途旅行往往意味着长时间的分离和未知的风险,这是造成闺怨的根本原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片“归未卜”起调带疑虑,“频倒”二字稍重。下片“无意读”三字需读出沉重感,结尾“何处宿”要读出悠长的余味,表达出无尽的担忧。
句式仿写
可仿写“接得……无意……”句式。例如:“接到录取通知书无意拆”,通过反常的行为来表现内心极度的紧张或复杂的情感,比直接说“我很紧张”更有感染力。
写作应用
“接得云笺无意读”一句可用于描写人物在极度期待之后,反而产生畏惧、逃避心理的复杂状态。适用于表现“近乡情更怯”、“不敢面对结果”等心理活动的写作场景。
关联知识图谱
闺怨诗同主题|同流派
本词是典型的闺怨题材,抒写女子思念远方游子的愁情,与王昌龄《闺怨》等作品主题一致。

名句 CLASSIC LINES

接得云笺无意读
此句以反常心理写深情,思妇久盼音书,一旦真接到书信却“无意读”,将盼归之切、怕生意外之忧刻画得入木三分,与“近乡情更怯”有异曲同工之妙。

标签 TAGS

作者 POET

陈坦之

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待