真珠帘

落红几阵清明雨。

忆花期、半被晴悭寒阻。

新柳著春浓,早翠池波妒。

粉雨香云消息远,漫旧日、秋千庭宇。

凝伫。

正春醒帘外,一声莺语。

尘锁宝筝弦柱。

自眉峰惹恨。

六幺慵舞。

深院不成妆,有泪弹谁与。

记得踏青归去后,细共说、花阴深处。

心愫。

怕当时飞燕,知人分付。

基础信息 BASIC

词牌真珠帘
情感思友 · 惜春
节日清明节
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史籍无明确记载,学界公认为南宋后期作品。据词中意象与情感基调推断,应为词人暮年所作,时值清明雨后,词人独处深院,目睹春景凋零,触景生情,回忆起早年踏青归来的甜蜜往事,不禁感慨万千,遂作此词以寄幽怀。创作动因主要源于对逝去春光与旧日情事的深切怀念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属宋词长调体制,双片九十七字。源流上承唐代教坊曲,经宋代柳永、周邦彦等大家定型,格律严谨,音韵谐美。艺术定位上以抒发婉约深情见长,句式长短错落,宜于铺叙景情。在历代文体地位中,被视为体现宋词音乐美与文学美结合的典型代表,常用于表达春愁、离思等细腻情感。
情感 · 解读
本词核心情感肌理为伤春怀人,情感层次丰富递进。上片借清明雨、落红、新柳等意象,渲染出春光易逝的惆怅与惜花之情。下片转入深闺独处的孤寂,通过宝筝尘锁、慵懒不妆的细节,刻画出因思念而憔悴的幽怨。结尾回忆昔日踏青的甜蜜,以“怕当时飞燕”的奇想,将情感推向高潮,展现了深闺女子对爱情的执着与隐忧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“落红”指落花,象征春光流逝。“清明雨”点明时节与天气。“晴悭”意为晴天吝啬,指天气阴晴不定。“妒”是嫉妒,拟人化写柳色。“凝伫”指久久站立。“六幺”是唐代著名舞曲。“慵”意为懒散。“心愫”指心意、情怀。这些字词共同构建了凄清婉转的意境。
逐句白话释义
清明时节几阵风雨打落了红花。回想花期,一半被吝啬的晴天和寒冷阻碍。新柳染上浓春,翠色倒映池中惹人嫉妒。远方音信渺茫,徒留旧日秋千庭院。久久伫立。帘外春梦初醒,传来一声黄莺啼叫。宝筝弦柱积满灰尘。眉间惹起愁恨。懒得跳《六幺》舞。深院中无心化妆,有泪也无人共弹。记得踏青归来后,在花阴深处细语。心中情愫。只怕当时飞燕,知晓了人的心事。
核心主旨概括
这首词描写清明雨后的春景,通过落花、新柳、孤莺等意象,渲染出凄清的氛围。词人独处深院,无心梳妆弹琴,回忆起昔日与恋人踏青的甜蜜场景,对比眼前的孤独,表达了深深的伤春怀人之情。全词情感细腻,意境优美,生动刻画了一位深闺女子的幽怨形象。
跨学科 · 是什么
踏青习俗历史学
词中“踏青”指古代春季郊游习俗。历史学上,踏青源于上古农耕祭祀,至宋代极为盛行。每逢清明,人们结伴出游,观赏春光。此习俗反映了古代社会对自然节律的尊重,也是青年男女交往的重要机会,具有深厚的历史文化内涵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时上片节奏舒缓,表现春雨绵绵与回忆的悠长。下片情感转为深沉,节奏稍慢,体现孤寂感。关键句“记得踏青归去后”应读得轻柔甜蜜,“怕当时飞燕”则需读出担忧与急切。全词押仄韵,韵脚字需重读以显韵律美。
句式仿写指导
可仿写“记得……归去后,细共说、……深处”句式。例如:“记得放学归去后,细共说、树荫深处”。此句式通过“记得”引出回忆,以“细共说”刻画细节,最后以地点收束,层次分明,适合描写温馨的回忆场景。
写作应用场景
核心名句“记得踏青归去后,细共说、花阴深处”适用于描写初恋、回忆、秘密等主题的写作。在散文或记叙文中,可引用此句来渲染怀旧氛围,表现人物之间纯真细腻的情感交流,增添文章的文学色彩与感染力。
关联知识图谱
清明诗词同主题
本词以清明雨起兴,属清明题材诗词。同类作品有杜牧《清明》等,皆以清明为背景抒发情感,但本词侧重闺怨,杜诗侧重羁旅。

名句 CLASSIC LINES

记得踏青归去后,细共说、花阴深处
此二句为全词核心名句,文化影响力深远。原文以“踏青归去”为引,定格于“花阴深处”的私密对话,极具画面感与情感张力。历代经典评价认为此句“深情绵邈,含蓄不尽”,将少女的娇羞与情郎的温存刻画入微。后世衍生应用广泛,常被用于形容初恋的甜蜜与纯真,成为宋词中描写爱情回忆的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

徐□

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待