望江南

长欲语,欲语又蹉跎。

已是厌听夷甫颂,不堪重省越人歌。

孤负水云多。

羞拂拂,懊恼自摩挲。

残烛不教人径去,断云时有泪相和。

恨恨欲如何。

基础信息 BASIC

体裁
词牌望江南
情感悔恨
创作背景
政治失意
此词具体创作年份难确考,学界多认为作于南宋后期。词中用典涉及西晋清谈误国与春秋越人歌,借古讽今,抒发词人在南宋国势衰微、政治昏暗背景下,虽有报国之志却遭排挤、不得施展的愤懑与对隐逸生活的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰。词体具有特定的词牌格律,句式长短不一,音律和谐,适于抒发细腻复杂的情感,是宋代文学的代表形式。
情感 · 解读
全词情感基调深沉抑郁,充满难以言说的孤愤与悔恨。词人欲语还休,内心矛盾挣扎,既有对现实政治环境的厌倦,又有对往昔选择的懊恼与自责,情感层层递进,最终汇聚为深沉的无奈与遗恨。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《忆江南》、《梦江南》。原为唐代教坊曲名,后用为词牌。段安节《乐府杂录》载此调乃李德裕为亡妓谢秋娘作,故名《谢秋娘》,后改今名。此调体制短小,仅二十七字,三平韵,宜于抒发离愁别绪或感怀之情。

基础解读 READING

语文核心知识
蹉跎
虚度光阴,时间白白过去。这里指想说话却又犹豫,错过了表达的时机。
夷甫
指西晋大臣王衍,字夷甫。他喜欢清谈,不理政事,最终导致国家灭亡。这里借指当时朝廷中空谈误国的人。
孤负
同“辜负”,对不起,亏欠。这里指对不起美好的水云自然风光。
上片释义
心里想要倾诉,可话到嘴边又犹豫,白白错过了时机。已经厌倦了听那些像王夷甫一样空谈误国的论调,更不忍心去回想那首越人歌里的深情。真是辜负了这大好的水云风光。
下片释义
羞愧地拂拭着衣袖,懊恼地独自抚摸。残存的蜡烛仿佛也不忍让我离去,天上的断云偶尔飘过,似乎在和着我的泪水。这满腔的遗恨又能怎么办呢?
核心主旨
这首词通过描写欲语还休的矛盾心理和对环境的感触,抒发了词人内心深沉的孤独、悔恨和对现实政治的不满,表达了对隐逸生活的向往与愧疚交织的复杂情感。
跨学科 · 是什么
西晋清谈历史学
王夷甫即西晋王衍,以清谈玄学闻名,不理政务,最终导致西晋灭亡。词人引用此典故,批评当时社会上流行的空谈风气,表达了对国家命运的担忧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。上片“蹉跎”二字需重读,体现无奈;“厌听”、“不堪”要读出厌倦与沉痛。下片“羞拂拂”至“摩挲”语速稍快,表现焦躁;结尾“恨恨欲如何”要慢读,余音袅袅,留下无尽遗憾。
句式仿写
仿写“残烛不教人径去,断云时有泪相和”句式,运用拟人手法。示例:落花不叫春径去,流水时有恨相和。
写作应用
核心名句“残烛不教人径去,断云时有泪相和”可用于描写离别场景、孤独心境或借景抒情的作文中,通过拟人化景物渲染凄凉氛围,提升文章的艺术感染力。
关联知识图谱
王衍(西晋)同典故|人物关联|历史关联
词中“夷甫”即指西晋王衍,借其清谈误国典故讽刺现实。

名句 CLASSIC LINES

残烛不教人径去,断云时有泪相和
此联为全词艺术成就最高之句。通过残烛、断云等意象,将主观情感投射于客观景物,营造出凄迷哀婉的意境。残烛似有挽留之意,断云仿佛含泪相送,情景交融,将词人内心的孤寂与悲怆具象化,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待