浪淘沙令

无谓两眉攒。

风雨春寒。

池塘小小水漫漫。

只为柳花无一点,忘了临安。

何许牡丹残。

客倚屏看。

小楼面面是春山。

日暮不知春去路,一带阑干。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浪淘沙令
情感惜春
创作背景
宋末临安
此词作于南宋灭亡前夕,时局动荡,词人身处临安(今杭州)。词中“忘了临安”一语双关,既写暮春景色让人忘却身在临安,又暗含对临安即将沦陷的深沉忧虑,反映了宋末士大夫阶层对国运衰微的预感与悲怆。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浪淘沙原为唐代教坊曲名,后用为词牌,此调由白居易、刘禹锡首创,原为七言绝句体。至宋代演变为双调小令,以李煜所作最为著名,全调五十四字,上下片各五句四平韵。本词属于宋词中的短调小令体制,格律严谨,音韵和谐,具有婉约派词作的典型艺术特征。
情感 · 解读
全词情感核心在于伤春与怀国的双重意蕴,表层抒发春光流逝的感伤,深层寄托对故国临安的深切怀念。词人通过风雨春寒、柳花飞舞、牡丹凋残等暮春意象,营造出凄清哀婉的情感氛围,体现了宋末词人特有的家国之痛与身世之感。

基础解读 READING

语文核心知识
两眉攒
“攒”意为聚集,“两眉攒”即眉头紧锁,形容忧愁的样子。这是古诗词中常见的神态描写,生动表现了词人内心的愁苦。全句意为:忧愁得眉头紧锁也是没有用的。
临安
临安是南宋的都城,也就是现在的浙江省杭州市。词人在这里提到临安,既点明了地点,也暗示了对国家命运的关心。
逐句释义
忧愁紧锁眉头也是徒劳。风雨交加,春意寒冷。小小的池塘里水波漫漫。只因为看不见一点柳花飞舞,竟然一时忘了身在临安。牡丹花在哪里凋残了呢?客人倚着屏风观看。小楼四面都是春山。日暮时分不知春天去了哪里,只看见一带阑干。
核心主旨
这首词描写了暮春时节的景色,通过风雨、池塘、柳花、牡丹等景物,表达了词人对春天离去的惋惜。同时,词人借“忘了临安”和凭栏远眺的形象,含蓄地流露出对国家命运的担忧和无限的感伤。
跨学科 · 是什么
临安地理地理学
临安即今天的杭州,位于中国东南沿海。南宋时期,这里不仅是政治中心,也是经济和文化中心。词中提到的“春山”,指的是杭州周边秀美的山峦,如凤凰山、吴山等,这些地理特征构成了词人登高望远的背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。上片“风雨春寒”要读出凄清之感,“忘了临安”应重读,表现情感的顿挫。下片“日暮不知春去路”要读出迷茫惆怅的语气,最后“一带阑干”要缓缓收束,留有余韵。
句式仿写
本词“只为……忘了……”句式精炼,可仿写表达某种专注或忘情。例如:“只为书中精彩处,忘了时间。”或“只为那回眸一笑,忘了归途。”这种句式适合表达因某事而忽略了另一事的状态。
写作应用
“日暮不知春去路,一带阑干”一句意境优美,适合用于描写黄昏时分凭栏远眺、心中迷茫惆怅的散文或记叙文中。也可引申为对时光流逝、前途未卜的感叹,作为文章的结尾,能起到言有尽而意无穷的效果。
关联知识图谱
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》同主题
两首词均通过暮春景色的描写,抒发时光易逝、人生无常的感伤情绪,是宋词伤春题材的代表作。

名句 CLASSIC LINES

日暮不知春去路,一带阑干
此句为全词结穴,以日暮时分凭栏远眺的画面收束全篇。词人不知春归何处,唯见阑干一带,寓意深远。既写实景,又象征国势如残春般无可挽回,艺术感染力极强,被后世词评家誉为“含蓄不尽,意在言外”的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待