南歌子

搔困麻仙爪,含暄忍客衣。

夜长窗月露成帏。

不说明朝风雨、自当归。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南歌子
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,据内容推断应为词人羁旅途中或客居他乡时所作。词中流露出的孤寂感与思归意,反映了宋代士大夫游宦生涯中普遍的羁旅情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《南柯子》、《望秦川》等,原为唐代教坊曲名,后用为词牌。此调有单调、双调两体,此作为双调五十二字体。全调格律严谨,音韵和谐,多用于抒发离情别绪或感时伤怀,在宋代词坛颇为流行。
情感 · 解读
词作通过描写夜长难眠、窗月露帏的清冷景象,抒发了羁旅之人的困顿与思归之情。情感由身体的困痒不适延伸至内心的孤寂无奈,最终归结于对归期的自我宽慰,层次分明,真挚感人。
词牌 · 源流与格律
双调五十二字,上下片各四句,押平声韵。上片第一、二句对仗,第三、四句七字。此调音律和婉,适宜抒写细腻情感。本词严守格律,韵脚和谐,体现了词人熟练的填词技巧。

基础解读 READING

语文核心知识
麻仙爪
一种用麻制成的搔痒工具,俗称“痒痒挠”或“不求人”。古人戏称为“麻仙爪”,形象地比喻其能代替手指搔痒,解除了身体的不适。这里指词人旅途困顿,以此工具搔痒。
含暄
暄指温暖,含暄意为身上带着暖气。这里指客居的衣被中尚存一丝温暖,词人在寒冷的旅途中勉强忍耐,试图留住这点暖意。
白话释义
手里拿着麻仙爪搔着身上的痒处,困倦不堪;身上穿着客居的衣裳,勉强忍耐着寒气,依恋着那一点暖意。夜是那么长,窗前的月光和露水仿佛凝结成了帷帐。不用去说明朝是否会有风雨,我自然是会回去的。
核心主旨
这首词描写了羁旅途中夜不成寐的情景。通过搔痒、忍寒、看月等细节,表现了旅途的孤寂与困顿。最后两句自我宽慰,表达了词人终将归去的豁达心境。
跨学科 · 是什么
气象与露水地理学
“露成帏”描写了露水凝结的现象。在气象学上,露水是地面或近地物体表面凝结的水珠,通常发生在夜间或清晨。这一现象表明当时天气晴朗无风,辐射降温明显,同时也暗示了环境的寒冷与潮湿。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片前两句对仗工整,语调平稳中带困顿感;“夜长”句节奏拉长,体现时间流逝;“不说明朝”句语调转为坚定,读出自我宽慰之意。
句式仿写
可仿写“不说明朝……自当……”的句式,表达一种豁达或坚定的态度。例如:“不说明朝坎坷,自当前行。”
写作应用
“夜长窗月露成帏”一句可用于描写深夜无眠、环境清冷的场景,表达孤独或思乡之情。适用于游记、抒情散文或现代诗歌创作中。
关联知识图谱
羁旅诗同主题
本词与马致远《天净沙·秋思》同为表达羁旅思乡之情的经典作品,但本词情感更为内敛,侧重生活细节描写。

名句 CLASSIC LINES

夜长窗月露成帏
此句为全词写景名句,以夸张与比喻手法,将窗前月光与凝结的露水想象成帷帐。意境清幽冷寂,生动刻画了长夜无眠的孤独心境,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待