念奴娇

棹歌齐发,江云暮、吹得湘愁成雨。

小酌千年,知他是、阿那年时沈午。

日落长沙,风回极浦,黯不堪延伫。

吴头楚尾,非关四面为楚。

几度唤起醒累,淋漓痛饮,不学愁余句。

踏鲤从鼋胥涛上,怎不化成龙去。

越女吴船,燕歌赵舞,世世悠悠许。

明朝寂寂,双双飞下鸣鹭。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感家国情怀
创作背景
宋末元初
此词作于南宋灭亡前后,作者汪元量身为宫廷琴师,随宋室北迁,后以黄冠道士身份南归。词中“日落长沙”、“吴头楚尾”等地名指向江南与湖湘地区,结合其遗民身份,此作当为南归后重游故地,借景抒发亡国之痛与身世飘零之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句歌诗,源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰。词体具有特定的词牌格律,句式长短不一,依调填词,合乐可歌。本词调寄《酹江月》,即《念奴娇》之别名,属长调,声情激越豪迈,适于抒发壮阔情怀与深沉感慨。
情感 · 解读
词作借湘江暮雨之景,抒发深沉的家国之痛与身世之感。情感由江云暮雨的凄迷转为痛饮淋漓的激愤,最终归于世世悠悠的苍凉,体现了南宋遗民词人特有的沉郁顿挫与壮志难酬的悲慨。
词牌 · 源流与格律
《酹江月》为《念奴娇》之异名,因苏轼《念奴娇·赤壁怀古》中“一尊还酹江月”句而得名。此调音韵铿锵,气势豪迈,宜抒发豪放之情。本词依循《念奴娇》正体,双调一百字,押仄韵,格律严谨。

基础解读 READING

语文核心知识
湘愁
“湘愁”指代湘江流域特有的哀愁情感,源于屈原《楚辞》传统,常与潇湘夜雨等意象联系,象征一种凄清、幽怨的情调。此处指代作者面对江景时涌起的悲愁。
延伫
“延伫”意为久立、引颈翘望。语出《楚辞》,常表达期待、徘徊或忧伤不忍离去之情。词中“黯不堪延伫”形容心情极度沮丧,不忍在风中久立。
逐句释义
船夫的号子声一齐响起,江上的云气笼罩着暮色,仿佛吹得湘江的愁绪化作了冷雨。把酒祭奠千古兴亡,谁知道那是哪一年的哪个中午?夕阳落下长沙城,风从遥远的水滨吹回,心情黯淡得让人无法久立。身处吴头楚尾之地,并非因为四面都是楚地才感到悲伤。几次唤醒沉醉的累人,痛快淋漓地喝酒,不学那些只会写愁苦诗句的人。脚踏鲤鱼跟随鼋鼍在波涛上行走,为什么不化成龙飞去?越地的女子吴地的船,燕地的歌声赵地的舞,世世代代悠悠而过。明天早晨一片寂静,只有成双成对的白鹭飞下。
核心主旨
这首词通过描写湘江暮雨的凄迷景色,借古喻今,抒发了作者作为南宋遗民的亡国之痛。词中既有对历史兴亡的感慨,也有对现实无奈的激愤,最终以旷达之态掩饰深沉的悲痛,表现了不随波逐流的高洁志向。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“吴头楚尾”是古地名,主要指今江西省一带。春秋时期,吴国在下游(东),楚国在上游(西),江西地处两国交界,故称吴头楚尾。这一地理概念在古诗词中常用来指代羁旅之地或交通要冲,具有鲜明的地理文化特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意把握全词悲壮苍凉的基调。上片起句“棹歌齐发”节奏稍快,至“吹得湘愁成雨”转为舒缓沉重。“日落长沙”三句语速渐慢,体现沉郁之感。下片“几度唤起”节奏转为激越,“淋漓痛饮”要读出豪放之气。结尾“明朝寂寂”回归平静,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“知他是、阿那年时沈午”句式,运用“知他是”领起对时间或往事的追问,表达迷茫与感慨。例如:“望天涯,知他是、何处归鸿声苦。”通过仿写学习词中虚实结合、以问句推进情感的写作手法。
写作应用
名句“日落长沙,风回极浦,黯不堪延伫”可用于描写黄昏时分的江景,或表达面对苍茫天地时的孤独与惆怅。在写景散文或抒情作文中,可借鉴其情景交融的手法,以宏大背景衬托个体渺小与内心悲凉。
关联知识图谱
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》同词牌
两者同属《念奴娇》词牌,格律相同。苏轼词豪放旷达,汪元量词沉郁悲凉,体现了同一词牌在不同时代背景下的风格演变。

名句 CLASSIC LINES

日落长沙,风回极浦,黯不堪延伫
此句化用古诗词意象,描绘日落时分长沙湘江边的凄迷景色,风回水转,令人不忍久立。以景结情,将家国之痛融入苍茫暮色,意境开阔而悲凉,极具艺术感染力,是全词情感凝聚之句。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待